- Лиам, есть много способов помочь. Почему именно...
- Он не хочет помочь, - перебил ее Каро. - Он хочет отомстить за свою хозяйку. Хочет продолжать размахивать мечом, потому что только так и спасается от горя.
- Вы ничего обо мне не знаете, - низко и с угрозой сказал ему Лиам.
- У меня есть глаза и я знаю достаточно. И я прекрасно знаю это безмозглое желание отыграться, - Каро криво усмехнулся. - Я и сам его чувствую. Каждый день, каждое мгновение. Отплатить за всех, кто умер, за всех агентов, которых я знал и кровь которых Вейн использовал. За руку, наконец.
Она не думала, что он заговорит так откровенно, покажет Лиаму уязвимость - и только потом поняла, Каро использовал свою уязвимость, как инструмент. Знал, что она поможет ему достучаться до Лиама.
- Если вы понимаете, почему не разрешаете мне..? - начал тот, но Каро перебил.
- Потому что нельзя помочь мертвым. Только живым. И чтобы помочь живым, нужно не размахивать мечом и не выплескивать свою злобу, а работать головой.
Лиам насупился:
- Хотите сказать, я тупой?
- Вы не агент, - спокойно сказала Джанна. - Вы и сами это знаете. У вас просто нет нужных умений.
Лиам поджал губы:
- Ну так найдите мне другое применение. Я отличный боец. Агенты ведь не только расследуют.
- В первую очередь, агенты держат себя в руках и не оспаривают приказов, - Каро усмехнулся. - Вряд ли вы на это способны.
Джанна почувствовала, как изнутри укололо тревогой - что-то крылось в этих словах, что-то большее. Расчет, которого не было раньше. Но Лиам слишком злился на него, на все вокруг - и потому ничего не замечал:
- А вы проверьте. Я столько могу, вам и не снилось.
- Это слова ребенка. Вы точно готовы за них отвечать? - Каро щелкнул пальцами чародейской руки. Черные треугольные когти издали глухой, какой-то даже хищный звук.
- Да, готов, - Лиам положил ладонь на рукоять гладиаторского клинка.
- Хорошо, - неожиданно спокойно кивнул Каро, открыл ящик стола здоровой рукой, достал исписанный мелким почерком лист бумаги, протянул Лиаму. - Докажите, что вы серьезны. Подпишите.
Лиам без колебаний взял перо и поставил подпись. Джанна устало потерла переносицу. Не стоило пускать Лиама в кабинет, но Каро никогда не отказывался с ним говорить, и она думала, что это к лучшему - давало Каро возможность отвлечься от работы хоть ненадолго, а Лиаму выговориться.
Похоже, она ошибалась.
- Поздравляю, - Каро усмехнулся, - вы только что подмахнули собственный смертный приговор. Очень взрослый поступок.
- Что?! - Лиам опешил.
Джанна вздохнула, укоризненно посмотрела на Каро, и тот рассмеялся:
- Бросьте, его лицо просто бесценно. Не волнуйтесь, юноша, я просто шучу. Это не смертный приговор. Это контракт временного агента. На полгода. Теперь вы обязаны выполнять все мои указания. Например, если я потребую сделать себе травяной чай.
- Не смешно, - буркнул Лиам. Щеки у него горели.
- Наоборот, - Каро усмехнулся снова. - На ваше счастье, у меня есть жена и она делает прекрасный чай. Нет, вас я использую для другого. Вы будете охранником для одной чародейки. Или поводырем. Она как раз скоро придет
Джанна замерла, потому что только теперь поняла - Каро не просто собирался использовать Лиама, он собирался сделать это с самого начала. И именно поэтому встречался с ним раз за разом, не пытался выгнать.
Этот расчет, холодная, спокойная - какая-то паучья - готовность ждать и добиваться желаемого вызывали у нее одновременно отвращение и невольный интерес.
- Я не охранник! - возмутился Лиам. - Я гладиатор!
- Вы еще и не агент, - с усмешкой напомнил Каро. - А чародейка, к слову, много лет выступала в Парной Лиге. Так что у вас много общего.
- Я не хочу никого охранять.
- Правда? Вы не уберегли одну хозяйку, но можете уберечь другую. Хотите что-то сделать - сделайте.
Тонкий пронзительный звук колокольчика заставил Лиама вздрогнуть, повернуть голову.
- Тем более, - добродушно добавил Каро, - выбора у вас все равно нет. Вы подписали договор. И ваша новая хозяйка уже здесь.
Пожилая служанка Каро зашла в кабинет без стука, без поклона. Это всегда казалось Джанне странным - то, как та обращалась со всеми вокруг. Даже с влиятельными гостями Каро.
- Дайте угадаю, госпожа Мелеза пришла, - сказал тот, прежде, чем служанка успела заговорить. - Вот и прекрасно, скорее зовите ее сюда. А то юноша уже заждался.
Мелеза зашла в комнату одна - у нее не было ни трости, ни сопровождающего, но двигалась она так, будто могла видеть. Верхняя часть лица была закрыта повязкой из черного кружева, и из-под нее выглядывали неровные края шрамов, будто дорожки от слез. Темное платье облегало тонкую фигуру, металлические пластины ожерелья казались осколками лезвия. Мелеза выглядела эффектно, притягивала взгляд.