Выбрать главу

Кризис историчности Старого света: корнуоллские волны давно ничего не прибивали к берегу.

Деморализующие планы пилигримов: здесь исполняются даже зимой.

Архаичные взаимоотношения: толковать чужие химеры и предвкушения.

Принцип диктатуры большинства: прекрасно иллюстрирован расколотым сердцем.

Высокий модернизм пуритан: имеется пример и из собственной практики.

Директора школ побеждают церковных сепаратистов: только не говорите, что словом Божьим.

Улыбка в церкви есть усмешка: усмешка в цирке не столь абстрактна.

Единообразие: насаждение: кто-то за этим стоит. Могу выяснить кто, за преференции.

Практики религиозного принуждения: это через них вы пришли к президенту?

Докричаться через океан: если попасть в коридор, то можно.

Доступ к правосудию короны: нужна бумажная корона и деревянный молоток.

Лунный свет: на радужках безработных.

Вечера в Париже и Версале: там, кажется два часа разница во времени?

Отсутствие подчинённости нации: мостовая на дне моря.

Вот эта линия: да как будто карету занесло.

Симплока идеологий в Декларации независимости: захотелось гуляша из телятины.

Влияние мертвецов на происходящее сейчас: Федр, Парацельс, Христос, а, понял, Джордж Вашингтон.

Что будет, если закрыть почту: вряд ли вы представляете себе, что. А вот я представляю.

Бег: будет ассоциироваться с именем изобретателя эффективного на месте.

Равенство рас?: ради Бога!

Равенство? Рас?: реальная жизнь проходит мимо многих.

Коробочки хлопка: возгласы победы запутались в них.

К югу через юго-восток: это вы намекаете, что скоро всех ожидает резкий поворот?

Строительство улиц: советую сразу предусмотреть отверстия для центрального отопления.

Критическая дистанция: дебаты: аты-баты.

Ассоциативное голосование: входи, Джон, нет, Эбенезер, ты пока подожди.

Вид из-под колеса поезда: на прерию.

Фискальные узы: участвуют пять статистов и десять реконструкторов.

Ваша заветная мечта: касается земной орбиты.

Демо: демоны.

— Comme vous le comprenez, le tribunal a besoin de tout savoir dans l’ordre, Abraham a donné naissance à Isaac, et ainsi de suite[448], — Неубау решил обставить всё как допрос, он внимательно смотрел на Л.К., но ему было безразлично всё, кроме калейдоскопа, стремящегося в смене всё более усиливающихся сочетаний к чему-то такому, что никогда ещё не встречалось вместе.

— С дарами Ардиса, сына Гига, предназначенными ассирийскому царю Ашшурбанапалу, в 652-м году до нашей эры они и затесались и впервые попали в поле зрения.

— Vous, apparemment, êtes toujours à propos de vous, mais il serait temps pour notre[449].

— …этого заговора, под каким именем он был вложен в головы экспонентам, а также и обыкновенным обывателям, коснулись за две с половиной тысячи лет немало проходимцев.

вернуться

448

Как вы понимаете, трибуналу всё необходимо знать по порядку, Авраам родил Исаака, дальше (фр.).

вернуться

449

Вы, видимо, ещё о своём, но пора бы уже и о нашем (фр.).