– Около трех или четырех месяцев. – Кэйта повернулся к нему. – Ты куда-то торопишься?
– Нет, – ответил Ватанабэ Ю.
Пока они разговаривали, судно причалило, и он еще сильнее ощутил, насколько оно большое.
Корабль был более сорока метров в длину, его ржавый корпус занимал весь обзор. Ватанабэ Ю сделал дюжину шагов назад и задрал голову, и только тогда смог увидеть радиолокатор на носу.
– Сколько человек может перевозить это судно?
– Человек двадцать-тридцать. Оно принадлежит хозяину района рыболовного промысла. Вся команда – рыбаки с нескольких окрестных деревень. С миру по нитке, вот тебе и флот.
Ю пересчитал людей вокруг себя, вместе с ним получилось одиннадцать.
– А там есть еще… – начал было говорить он, но судно уже причалило к берегу.
Фудзивара крикнул:
– Начинаем погрузку!
Все засуетились. С корабля только успели перебросить трап, как кто-то уже спрыгнул на него, неся тяжелый мешок с вещами.
Ю поднял свои вещи на борт и дико устал. У него болели ноги, спина одеревенела от постоянных наклонов, когда он забирался на трап и потом слезал с него. Он стоял на носу судна, крутясь и поворачиваясь, наблюдая, как остальные, словно муравьи, перетаскивают весь свой скарб на борт.
Куча личных вещей, овощи, еда и пресная вода, паек на одиннадцать взрослых мужчин на целых четыре месяца – все это нужно было перенести в трюм и сложить.
– Эй, студент, ты собрался надсмотрщиком работать? – За спиной внезапно раздался чей-то голос, подобный раскату грома, напугав Ватанабэ Ю.
– Нет… – Он обернулся и увидел Фудзивару.
– Тогда давай за дело! Еще кучу всего грузить!
– Я просто хотел передохнуть минутку, сейчас пойду, – оправдывался Ватанабэ Ю.
Но Фудзивара пропустил мимо ушей его слова, аккуратно поставил мешок, который тащил на плече, на палубу, похлопал его, повернулся и схватил студента за воротник. Его рот, полный гнилых зубов, распахнулся перед глазами Ватанабэ Ю:
– Послушай, парень, сегодня твой первый урок. Здесь нет такого слова, как усталость. Хочешь лениться? Тогда тащи свою задницу обратно в город, пока не поздно. Как только этот корабль покинет доки, у тебя больше не будет шанса дезертировать, – злобно прошипел Фудзивара. – Для твоего же блага, и для моего, проваливай…
– Нет! – Ватанабэ выплюнул это слово. – Я знаю, что мне делать.
Он оттолкнул руку Фудзивары, повернулся и побежал вниз по трапу, подхватил большой мешок с грузовика и перекинул через плечо. Но мешок оказался гораздо тяжелее, чем он ожидал, и молодой человек едва не упал вместе с ним на землю. Кто-то прошел мимо него, бросив холодный взгляд, и даже дядя не замедлил шаг.
Ю выровнял дыхание, сделал еще одно усилие и наконец выпрямился, а потом шагнул вместе с огромным мешком на трап и поковылял наверх.
Все вещи погрузили к двум или трем часам дня. Ватанабэ Ю рухнул на палубу, его ноги и все мышцы стали как ватные. Дядя сел рядом и достал онигири [10] и сушеную рыбу, которую приготовила тетя. Но племянник не хотел даже шевелиться, он тряхнул головой и закрыл глаза, но почувствовал, что даже так в голове все кружится, и снова открыл их.
– В море очень сильно устаешь, – сказал дядя, доедая свой бенто [11] и посматривая через борт на воду. – Это только первый день, а ты уже сейчас выбился из сил, что будешь делать потом?
– Я справлюсь… – промямлил Ватанабэ Ю, но дрожащий голос выдавал его усталость.
– Я все равно не понимаю, зачем ты приехал сюда и подписался на эти мучения. Если так уж хочется посмотреть на море, надо было купить любой круиз, как это делают богачи.
– Я пытался спасти вас, ребята… – сказал Ватанабэ Ю.
– Что ты сказал?
– А? Ничего. – Ватанабэ Ю понял, что проболтался. Он перевернулся и сел, огляделся вокруг, чтобы убедиться, что никто ничего не заметил. Ему стало немного легче. – Я решил попробовать на собственной шкуре, как жили мои предки – в конце концов, в моих жилах течет рыбацкая кровь.
Дядя расхохотался:
– Никто в этой деревне не гордится тем, что он рыбак! Это просто то, что преподнесла жизнь. Вот уж не думал, что ты почтешь это за честь. – Он разжевал очередной онигири, проглотил, запивая водой, затем сказал: – Раз настаиваешь, я больше ничего не скажу, но я не думаю, что ты продержишься даже пару дней.
– Для начала я продержусь сегодня. – Ватанабэ Ю снова тяжело опустился на палубу.
Он лежал недолго, поскольку вскоре раздался громкий голос Фудзивары:
– Так, так, так, все сюда, все сюда!
Все мужчины Унадзавы побросали работу и поспешили к Фудзиваре.