Выбрать главу

Вскоре из громкоговорителя послышалось объявление:

- «Юнайтед эйрлайнс», рейс 620, Денвер - Портленд. Внимание! Пассажиров просят прекратить курение и пройти на посадку к третьей дорожке.

39 пассажиров - 28 мужчин и 11 женщин - направились к летному полю. У ограды они простились с провожающими; одни - сердечно, другие - небрежно, одни - с улыбкой, другие - со слезами на глазах. И никто из них не подозревал, что это - прощание перед вечной разлукой, что самолет ДС-6-В Денвер - Портленд не долетит до цели.

39 человек заняли свои места в салоне для пассажиров, пристегнувшись к удобным мягким креслам, точно к электрическому стулу. Две изящные, миловидные стюардессы поочередно проходили по ковровой дорожке между двумя рядами кресел, предлагая пассажирам аппетитного вида бутерброды, салат, коньяк и леденцы.

В первом ряду, сразу за кабиной пилота, нежно прижимаясь друг к другу и держась за руки, сидела молодая парочка. Эти двое поженились всего пять часов назад и сейчас совершали свое свадебное путешествие. Полет символизировал для них путь к неземному счастью.

- Ты счастлива? - тихо шепнул он и пожал ее руку.

- Очень! - отозвалась она и потерлась носом о его

плечо.

Позади них сидел толстый владелец бойни из Чикаго со своей супругой, увешанной бриллиантами. Она уже уснула, а он, со снисходительной улыбкой понаблюдав за нежностями молодой пары, взял газету, предложенную стюардессой, и благосклонно поглядел на ее обтянутые узкой юбкой бедра.

В третьем ряду какой-то человек просматривал свои бумаги, в четвертом - старушка вязала зеленый свитер.

ДС-6-В спокойно следовал по заданному курсу. Погода стояла ясная, сквозь иллюминаторы просматривались огни небольшого городка. Двум детишкам наскучил полет, и они, выбравшись из кресел, пустились в экскурсию по проходу. Одна из стюардесс водворила их на место, вторая начала разносить кофе.

Двое мужчин - первые, к которым она подошла, - только коротко кивнули в ответ. Адвокат Уолкфилд не хотел прерывать беседу с мистером Кершем, чиновником сельскохозяйственного департамента штата Колорадо. Обоим предстояло на следующий день явиться в Вашингтон в сенатскую комиссию по расследованию антиамериканской деятельности: Уолкфилду - в качестве юрисконсульта, Кершу - как обвиняемому в связях с коммунистической партией и в шпионаже на русскую секретную службу. От результатов расследования зависело его будущее. В случае, если его признают виновным, он лишится не только службы, но и свободы.

Керш был маленьким и толстым. На его красном лице отражались волнение и страх, переполнявшие его при одной лишь мысли о пресловутой комиссии Мак-карти. Для него не была секретом судьба многих его коллег, которые, подобно ему, позволили себе критические замечания о министрах, о коррупции в государственном аппарате, о печальных последствиях бездарной внешней политики. Это были обычные разговоры, какие каждый день ведутся в любом учреждении. Но зависть и интриги раздували из таких разговоров дела о государственных преступлениях. Когда человек почему-либо попадал в немилость, когда от него хотели избавиться, начинали вспоминать, что он говорил о правительстве, о политике, о президенте. Агенты Маккарти, по его поручению занимавшиеся этой «охотой за ведьмами», сидели в каждом департаменте, только и ожидая подобных сигналов.

Так случилось и с Кершем. Чтобы объявить его врагом Америки, коммунистом, агентом Москвы, не требовалось никаких доказательств. Достаточно было высказываний - а он позволял их себе частенько, - чтобы вызвать его в сенатскую комиссию по расследованию антиамериканской деятельности.

Мысли Джека Керша далеко обогнали самолет. Он уже видел себя стоящим перед комиссией, слышал насмешливые голоса сенаторов, ощущал на себе стеклянные, мертвые глаза телевизионных камер. Щелканье фотоаппаратов и торопливые вопросы репортеров явственно отдавались у него в ушах. Перед глазами мелькали кричащие заголовки газет: «Высокопоставленный правительственный чиновник разоблачен как агент Кремля!»

От этих мыслей Керш совсем пал духом. Он попытался закурить, но спички ломались в дрожащих пальцах. Адвокат, наклонившись к нему, щелкнул зажигалкой.

- Успокойтесь, Керш. Не так страшен черт, как его малюют.

Сделав несколько затяжек, Керш спросил:

- Вы правда думаете, что у нас есть шанс опровергнуть эти бессмысленные обвинения? Им ведь нужно от меня отделаться. Ведь у всей этой затеи с комиссией Маккарти единственная цель - освободить теплые местечки для бонз из демократической партии. При чем здесь борьба с антиамериканской деятельностью? Коррупция в чистом виде - и ничего больше. Каждый, кто осмеливается критиковать правительственную политику, какова бы она на самом деле ни была, объявляется врагом государства. После подобной диффамации никакой суд уже не нужен. Шуму от этой комиссии столько, что стоит там побывать, и ты человек конченый…