К ночи, сделав поворот на север, мы под двумя главными парусами, без добавочных, шли до утра воскресенья, 24 сентября, почти прямо на восток, на протяжении восьми миль, при крепком ветре с NNW, а с рассвета до полудня мы сделали три мили на OtS: ветер был северный.
Затем, повернув на запад, мы до вечера прошли три мили на WSW, дальше же всю ночь до утра понедельника, 25 сентября, держали на WtS и прошли шесть миль; ветер дул северный.
На рассвете ветер перешел на NO, и мы до ночи сделали десять миль на W и WtN. Брошенный лот показал глубину в 63 сажени и песчаный грунт.
С вечера до рассвета вторника, 26 сентября, мы прошли десять миль на W. Тут мы оказались очень близко от земли, а именно приблизительно в трех милях к востоку от острова Кильдина. Повернув утром от берега, мы шли в течение почти трех часов. После того мы опять повернули к земле, считая, что идем на Кильдин, но были отнесены в сторону; поэтому с полудня мы опять стали удаляться от земли и до вечера прошли пять миль на ONO.
С вечера до двух часов перед рассветом среды 27 сентября, мы сделали шесть миль в восточном направлении. Дальше, повернув на запад, мы на протяжении восьми миль шли на WtN и около ночи опять очутились вблизи Кильдина. Тогда, повернув от берега, мы в продолжение двух вахт[189] держали курс на NOtO и ONO, пройдя шесть миль.
Затем около рассвета пятницы, 28 сентября, мы повернули и при изменчивом ветре шли до вечера то в одну сторону, то в другую, предполагая, что Кильдин отстоит от нас в четырех милях к западу. Когда подул ONO-й ветер, мы легли на NNW и NWtN и до рассвета субботы прошли двенадцать или тринадцать миль.
29 сентября утром мы прошли на NWtW четыре мили. Весь этот день стояла ясная погода, было тихо, и солнце ярко светило. Вечером мы шли на WSW, находясь приблизительно в расстоянии шести миль от берега, и затем до воскресенья, 30 сентября, прошли восемь миль на NNW. Дальше, повернув к берегу, мы в тот же день пришли в Вардехуз и оставались там до 10 октября.
10 октября мы вышли из Вардехуза и 18 ноября прибыли и Маас. И счел ненужным приводить здесь курсы или мили на пути от Вардехуза до Голландии, так как плавания по этому пути повседневны.
Конец второго плавания
РАССКАЗ О ТРЕТЬЕМ ПЛАВАНИИ, КОТОРОЕ БЫЛО ПРЕДПРИНЯТО В 1596 ГОДУ НА СЕВЕР В НАПРАВЛЕНИИ К ЦАРСТВАМ КИТАЙСКОМУ И СИНСКОМУ
Когда семь упомянутых кораблей вернулись, как сказано, из северного плавания не с тем результатом, которого ожидали, то могущественные Штаты, взвесив надлежаще все обстоятельства, стали обсуждать, надо ли в третий раз снарядить на государственный счет корабли, чтобы довести начатое предприятие по возможности до желанного конца. После многих совещании Штаты пришли к следующему мнению. Коли кто-либо, будь то города или купцы, пожелает еще раз предпринять это плавание на свои счет, то это будет разрешено; в случае, если по окончании плавания выяснится, что новый морской путь открыт, то им будем дано от государства богатое вознаграждение, причем была даже указана определенная сумма. На этих условиях досточтимый амстердамский сенат в начале года в третий раз снарядил два корабли и нанял моряков. С ними были заключено два условия, именно: сколько они получат, если вернутся, не осуществив предприятия, и, наоборот, сколько им будет дано, если им удаемся пройти; при этом было обещано, что если они удачно закончат плавание, то им будет дана незаурядная награда. Этим имелось в виду поощрить мужество моряков, которых по возможности выбирали из холостых, чтобы любовь к женам и детям не помешала их работе или не отпугнула их от плавания.
МАЙ 1596
Так вот на этих условиях в начале мая два корабля были готовы к отплытию. На одном капитаном[190] был Яков Гемскерк,[191] сын Генриха, которому была поручена также забота о товарах или торговых сношениях, а главным штурманом на этом корабле был Виллем Баренц. На другом в качестве капитана и попечителя о товарах, нагруженных купцами на корабль, был Ян Рейн, сын Корнелия.[192]
5 мая 1596 г. был произведен смотр морякам на обоих кораблях, 10-то они отплыли из Амстердама, а 13-го прибыли в пролив Фли.
16 числа мы вышли из Фли, но так как прилив прекратился, а ветер был северо-восточный, мы принуждены были вернуться назад; корабль Яна Корнелиссона сел было на мель, но потом снялся, после чего мы снова стали на якорь у восточной стороны острова Флиланд.
18 мая мы опять вышли из Фли и при северо-восточном ветре стали держать на NNW. 22 мая мы увидели острова Гитланд[193] и Фейериль,[194] ветер дул с северо-востока.
192
Jan Cornelisz Rijp. В дальнецшем Де-Фер обычно употребляет Jan Corneliszoon, что отвечает русскому Ян Корнелиевич.