Выбрать главу

— Не волнуйся.

— Сэм, но это же так дорого…

— Мне приятно сделать тебе подарок, — ответил он.

По чеку Эвана он, правда, получить деньги не успел, но щедрое вознаграждение миссис Босвел за возвращение Фифи уже лежало у него на счету.

— А теперь, — сказал он, — нам нужен номер, потому что мои дальнейшие планы не терпят посторонних глаз.

Аманда засмеялась.

Они стояли у конторки портье. Сэм заканчивал заполнять регистрационную карточку.

— Нет, нет, Сэм, — раздался рядом знакомый голос. — Для медового месяца так не годится. — Миссис Босвел отобрала у него ручку и, обратившись к изумленному клерку, распорядилась:

— Предоставьте этой очаровательной паре все услуги, которые может предложить для молодоженов ваш отель по высшему разряду. Лучшее шампанское и обед на двоих. Нет, на троих, — добавила она, потрепав Геракла. — Все, разумеется, за мой счет. — Она повернулась к Сэму и Аманде. — Считайте это моим свадебным подарком.

— Миссис Босвел, — начал было Сэм, — мы не можем…

— Глупости! Я до неприличия богата и обожаю доставлять людям радость. Единственное, что вы должны пообещать мне, — сделать все возможное, чтобы быть счастливыми. — Она улыбнулась. Глаза ее были полны слез.

Сэм обнял ее и сказал:

— О, это мы вам обещаем!

* * *

Первое, что им пришлось сделать в своем роскошном номере, — это искупать липкого от крема Геракла.

Ну а потом они занялись тем, чем занимаются испокон веков новобрачные. Только теперь все по-другому, думал Сэм, потому что теперь Аманда принадлежала ему по праву. И больше они никогда не расстанутся. Каждый его поцелуй, каждая ласка были проникнуты глубокой любовью и стремлением доставить Аманде наивысшее удовольствие. И когда они достигли пика блаженства, Сэм знал, что до конца своих дней будет просыпаться рядом с любимой женщиной.

Уже проваливаясь в сон, он вдруг вспомнил, чему учила его мудрая мать, и вознес Господу благодарственную молитву.

Утром, еще сквозь сон, Аманда подумала, как бы ей хотелось запечатлеть на картине красивое мужественное лицо своего мужа, а потом и детей, если им суждено появиться.

Но сначала они с Сэмом встретят свое первое Рождество, за которым последуют и другие…

Аманда открыла глаза и увидела, что Сэм смотрит на нее. Лицо его светилось радостью. В ногах широкой кровати тихо посапывал Геракл, утомленный вчерашними приключениями.

— Сэм, — сказала она, нежно дотронувшись до его щеки, — эти ссадины…

— Я получил их не зря. Не будем вспоминать. — Он улыбнулся, и глаза его заблестели. — Доброе утро, миссис Купер.

Его голос взволновал Аманду до глубины души.

— Доброе утро, мистер Купер, — ответила она.

— Хорошо спала?

— Я почти не спала.

— А мне показалось…

Аманда чуть не рассмеялась, увидев его озабоченное лицо. Как он о ней беспокоится!

— Знаешь, когда мы вернемся в Малибу, я буду помогать тебе в работе…

— Нет, Аманда, не стоит, потому что…

— Разве в Мексике я не проявила способности детектива?

— Конечно, но… — Он замялся. Аманда видела, что он не хочет огорчать ее отказом.

— А что, если нам работать вдвоем? Тогда мы сможем подстраховывать друг друга. — Она с облегчением вздохнула и улыбнулась. — Именно так я и хотела. Две головы лучше, Сэм.

Сколько радости внесла Аманда в его жизнь! Радости и истинного удовольствия. И так будет всегда.

— Я с тобой согласен, дорогая, — сказал Сэм, целуя ее.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.