Выбрать главу

— Черт возьми, где это ты сумел раздобыть столько денег, чтобы купить себе самолет?

— Взял в оплату долга в покер, — ответил он. — С парня, который сидел со мной в одной камере. Мы с ним много играли и к моменту моего освобождения он задолжал мне целый мешок денег. Вот тогда-то он и сказал: «Я тебе вот что скажу, Нобби. Денег у меня сейчас нет, но до тюрьмы в результате одной сделки мне перепал самолет. Может, сгодится?» И я тут же ухватился за это предложение. Небольшой классный «Авро»! Берет очень мало бензина и легок, как пташка. Тогда-то я и подумал: а не возьмете ли вы меня назад в качестве компаньона?

Она с улыбкой взглянула на него.

— Ты спас мне жизнь, как я теперь могу отказать тебе в этом?

— Когда бы вас отсюда ни отпустили, миссис, мой самолет готов к вылету. Этот чернокожий Сэмми весь издергался по поводу вас. Он сразу понял, что с вами что-то случилось. Готов был отправляться на поиски пешком. Как только я объявился в аэропорту, он тут же меня запряг вместе с моим самолетом. Говорит: «Вылетай, у миссис большие проблемы».

Грейс кивнула.

— Я не удивляюсь. Он может чувствовать вещи, о которых мы с тобой даже не подозреваем. Любопытная личность.

— И неплохой работничек, — добавил Нобби. — Он быстренько настроил мой самолет, как скрипку. Кстати, как быть теперь с «Грейс»? Плюнем или попытаемся достать?

— Я надеюсь, что удастся спасти самолет, Нобби, — уверенно сказала Грейс. — Мы довольно удачно приземлились, я сама такого не ожидала. Сломалась только одна подпора крыла. Но я ума не приложу, каким образом мы будем доставать его!.. Сначала нужно посоветоваться с мистером Хендерсоном.

— Так вы считаете, что вас сегодня отпустят отсюда?

— Придется, — сказала Грейс. — Я еще не совсем оправилась от своего последнего полета, но свежий воздух и нормальная еда сделают свое дело.

Нобби критичным взором окинул свою компаньонку.

— Кстати, вы и в самом деле выглядите лучше, чем когда я вас видел последний раз. В вас вдохнули жизнь, как я погляжу.

— Ты прав, — восторженно прошептала она. — Я снова чувствую радость жизни, и это чудесно.

Вечером того же дня Грейс выписали из больницы, и прежде чем отправиться домой она с Нобби залетела в миссию к Гордону. Не покидая кабины самолета, Грейс сообщила о том, что отправляется домой.

— Когда мы снова увидимся? — спросил Гордон. — Я не хочу тебя отпускать.

— Мне в самом деле поскорее нужно домой, — ответила она. — У меня столько дел. Для начала мне необходимо вытащить из трясины самолет и снова подготовить его к полетам.

— И это для тебя важнее всего? — спокойно спросил он.

— Это то, чем необходимо заняться в первую очередь. Если хочешь, да, самое важное, — сказала она. — И у тебя также много дел. Мы спасли тех ребят, но за ними нужен уход. Я думала, что ты уже уехал на то ранчо, где их поместили.

Он внимательно посмотрел на нее, а потом понимающе улыбнулся.

— Хорошо, — сказал он. — Сначала мы разойдемся по своим домам и займемся каждый своими делами, но потом, я хочу, чтобы ты приехала и погостила у меня. Нам будет о чем серьезно поговорить. Согласна?

— Согласна, — ответила Грейс.

Он наклонился, чтобы поцеловать ее, но она уперла свою ладонь ему в грудь и сказала:

— Давай не будем все усложнять раньше времени.

Тогда он приложил два пальца к своим губам, а потом к ее.

— Возвращайся скорее, — сказал он.

Он наблюдал за тем, как самолет разбегался, отрывался от земли и улетал в глубь материка.

— А что, неплохой паренек, — донесся до нее голос Нобби, сидевшего за штурвалом напротив. — Вы могли выбрать и похуже.

К концу недели «Удивительную Грейс» удалось вытянуть из трясины. В частично разобранном состоянии ее доставили катером к берегу, а затем на грузовике в Нормантаун. Нобби и Сэмми изо всех сил старались, работая без перекуров, лишь бы поскорее привести самолет в порядок. Они полностью перебрали двигатель, отдраив до блеска каждую его деталь. Многие части фюзеляжа пришлось заменить, так что, когда работа была окончена, «Грейс» выглядела, как новенькая.

Только в Сочельник Грейс смогла вернуться в миссию, куда пригласил ее на выходные Гордон. Увидев его, она ощутила себя как-то странно скованной, еще более скованной она ощутила себя, когда увидела Селию.

Брат и сестра в окружении целого выводка детишек аборигенов, воспитывавшихся в миссии, вышли встречать Грейс. Гордон взял ее за руку, но целовать на этот раз не пытался, за что она была ему очень благодарна.

— Ты великолепно выглядишь, Грейс, — сказал он. — Это будет чудесное Рождество.