Выбрать главу

– Холанд говорит, что не нужно настраивать прессу против Ричарда. Я сообщил им только то, что он счел безопасным.

Сью вспомнила газеты, объявившие Ричарда Богана единственным подозреваемым в безжалостном убийстве своей жены.

Следующий день был наполнен ожиданием новостей о Ричарде. Дважды приходило сообщение, что его нашли – один раз в Милуоки, другой – в Чикаго. Оба сообщения оказались ложными.

Сью хотела, чтобы Ричард вернулся и доказал свою невиновность. Пока этого не случится, он обвиняемый.

Она все яснее осознавала тяжесть выдвинутых против него улик.

Незадолго до второго завтрака позвонил доктор Джерим и официально подтвердил свое первичное заключение: Айви усыпили хлороформом, задушили чем-то тонким и прочным, а уже потом инсценировали самоубийство. Душили, вероятно, поясом от купального халата. О поясе знали все, но шериф Донни умалчивал, что рассказала ему Люси.

Он допрашивал их вновь, основательно, каждого в отдельности. Было много вопросов о Ричарде и Айви. Как они жили? Где? В каких условиях? Были ли у них друзья, которые могли бы спрятать Ричарда? Нет ли в лесах к северу от озера Кентирген охотничьих домиков, где он мог бы укрыться?

Это живо обсуждали все: Диана с мужем, Люси и даже Холанд. Но Сью казалось, что нарастает какая-то неловкость: они избегали смотреть друг другу в глаза. Уже стало ясно, что Ричарду предъявят обвинение в убийстве. Днем у всех взяли отпечатки пальцев. Сью с шерифом вновь побывали в коттедже. В мокром после дождя лесу было холодно, деревья вокруг казались театральными декорациями. Перед тем, как переступить зловещий порог гостиной, она плотнее завернулась в плащ и собрала все силы.

Утром отремонтировали электричество. Шериф включил свет во всех трех комнатах.

Где она стояла? Здесь. Где был в это время Боган? Она не знает. Он откликнулся, когда она его позвала? Нет. Что она делала потом? Потом она вошла в спальню. Покажите, как. Она пересекла крошечную, скудно обставленную комнату и остановилась у двери в спальню.

– Что-нибудь в коттедже изменилось? – спросил шериф.

Сью огляделась:

– Нет. Только в гостиной горел свет. Те же два стакана, веревка...

– И ничего, на что бы она могла встать?

– Ничего, – еле выдавила Сью.

Шериф усиленно ее расспрашивал:

– Вы видели, как он это сделал?

– Нет.

– Он сказал, как это произошло?

– Нет.

Они вышли через кухню и зашагали вдоль кустов.

– Где вы видели мужчину?

– Там, – показала она.

Маленький коттедж выглядел темным и тихим. Трава на поляне была влажной, туман скрадывал линию леса.

– Кто это был?

– Я уже говорила, что не знаю.

– Вот здесь, – шериф остановился, – я обнаружил клочок вашего платья. А мисс Диана сообщила мне, что вы переоделись.

Диана... Собственно. Сью так и думала.

– Здесь были следы каблуков; я видел их прошлой ночью. Осторожней, здесь скользко.

– Мистер Донни, Ричард не убивал, разве это не ясно?

Он помолчал, глядя на нее из-под низко надвинутой шляпы. Шериф был небрит и почти не спал, если спал вообще последние двадцать четыре часа.

– Возможно, он рассчитывал перехватить вас до того, как вы попадете в коттедж...

Когда они вернулись в дом, Донни навестил Люси. Через несколько минут он спустился вниз, держа под мышкой прямоугольный пакет.

– Больше мне здесь делать нечего, – сказал он Холанду. – Пока нечего.

Холанд остался обедать. Прошлым вечером за столом сидела жизнерадостная улыбающаяся Айви. Сью показалось, что все думают о том же, и Диана прикасалась к звонку после каждой перемены блюд так скоро, как только позволяли приличия. Шел ничего не значащий разговор, когда внезапно зазвонивший телефон так всех напугал, что они застыли, ожидая, пока Кальвин ответит.

– Ничего особенного, – сказал он, вернувшись. – Кто-то хотел поговорить с шерифом. О Ричарде ничего нового.

Холанд ушел сразу после десерта, заметив Сью:

– Я по-прежнему считаю, что лучшее, что может сделать Ричард, это признать свою вину. Передай ему, если увидишь.

Диана с Кальвином пошли его проводить, а Сью поднялась к Люси. Та была уже в постели.

Да, она рассказала шерифу про яд. Он задавал вопросы. Какие? Главным образом, о тех, кто был в доме в те дни, когда ее пытались отравить.

– Я не уверена, что он мне поверил, – призналась Люси и добавила: – Они нашли поясок от моего купального халата... Не знаю, как он попал в лес, но они считают, что его использовали для... – она замолчала, губы ее побелели. – Иди-ка спать. Сью. Ты похожа на привидение.

Всех буквально шатало от усталости. Сразу после девяти Сью поднялась в свою комнату. Казалось, целый век прошел с той лунной ночи, когда они с Ричардом строили свой замок на песке.

Сью приснился сон: она стояла на пороге темного коттеджа, где-то рядом находилось нечто угрожающее и ужасное. И опять был сладковатый больничный запах. Только на этот раз он ощущался отчетливее.

И коттедж, и сон исчезли, оставив запах хлороформа. Она осознала, что находится в своей комнате.

Глава 12

И кто-то там, в темноте, это понял, и, как и она, ждал, затаив дыхание. Она это чувствовала. Сью боялась шевельнуться и прислушивалась к каждому звуку.

Прошло три-четыре секунды, которые показались вечностью.

В холле что-то опрокинулось. Она не слышала, как закрылась дверь. Остался только тошнотворный запах. Сью зажгла лампу на туалетном столике. Ей понадобилось секунд десять, чтобы добраться до двери.

В холле было темно. Она услышала шаги на лестнице – легкие, бегущие шаги, ясно и отчетливо. Они отдалялись и вскоре затихли совсем.

Сью вернулась в комнату – на полу у кровати лежали банка и мужской носовой платок...

Первым прибежал Кальвин, за ним – Диана и Люсиа.

Кальвин опустился на колени возле баночки. Диана зажала нос рукой.

– Он побежал вниз, – втолковывала им Сью. – Я слышала шаги и какой-то шум в холле.

Легкий столик лежал на боку, ваза, стоявшая на нем, разбилась, вода вытекла, в луже яркими пятнами плавали несколько циний.

Диана принесла револьвер, Кальвин проверил его и направился к лестнице.

– Будь осторожен! – просила Люси.

Он спустился и включил свет, холл был пуст.

– Никого, – крикнул Кальвин. – Позвоните Холанду, скажите, пусть придет, мы тут все обыщем.

– Я позвоню, – Диана ушла в свою комнату. Остальные сверху следили за продвижением Кальвина.

Щелкали выключатели, открывались и закрывались двери. Вернулась Диана.

– Холи придет, как только оденется. Думаю, нужно позвонить шерифу, – она подошла к перилам, прислушалась. – Надеюсь, Кальвин будет осторожен. Ему следовало подождать подмоги...

– Они никого не найдут, – вздохнула Люси.

Стеси с Кальвином тщательно обследовали дом, заглянули в каждый шкаф, обыскали мансарду и подвал с его бесконечными переходами.

Но хлороформ, – думала Сью, – этому должны поверить, залах растекся по всему дому – его не спрячешь.

– В доме никого, – сообщил Кальвин. – Лично я собираюсь вернуться в постель.

Холанд остался в комнате для гостей.

– Позвоню шерифу утром, – зевнул он. – Возможно, он сумеет найти отпечатки или что-то в этом роде. Не понимаю, кому могла прийти в голову мысль таким образом пугать Сью.

Он не сказал: "Пытаться убить".

Сью, сославшись на запах хлороформа, провела остаток ночи на кушетке в маленькой гардеробной Люси. Продавленная кушетка немилосердно скрипела, зато здесь было безопаснее.

Не имеет значения, – думала Сью, – что поиски в доме ничего не дали. Она была твердо уверена, что кто-то стоял в темноте у ее кровати и выскользнул из комнаты, когда понял, что она проснулась. Этот кто-то сбежал по лестнице так уверенно и быстро, будто хорошо знал дом. Банка с хлороформом и платок – вещественные доказательства. Таким же образом убили Айви. Хлороформ и тонкий шнур. Но кому угрожает она, Сью? А если реальной причины для нападения не существует? Одержимый, маньяк или как это называется?

Люси выключила свет и мягко велела: