— Любой, у кого есть глаза, может это сказать. — Ее голова откидывается на спинку сиденья, и она поворачивается ко мне лицом. — Я знаю Дэйра уже пару лет, и мне никогда не удавалось вытянуть из него больше двух слов. На самом деле я его немного побаивалась. Я имею в виду, возбуждена, но, тем не менее, напугана.
— Действительно? — Я знаю, что он не самый общительный человек на планете, но это звучит немного слишком.
— О, он задумчивый ублюдок. Ему требуется много времени, чтобы привыкнуть к людям. Но, как будто, ты просто... пропустила этот этап.
— Хм. — Я не знаю, что сказать. Он немного грубоват, но ничего похожего на то, что она описывает. — Ты знаешь, что произошло? Почему Джейк, кажется, считает его опасным?
— Это его дело — говорить тебе. Тем более что до меня доходили только слухи. Этот гребаный город полон ими, — с горечью бормочет она. — Я искренне верю, что он хороший. Брайар не любила бы его, если бы это было не так. Я бы предупредила тебя, если бы думала иначе.
— В любом случае, это не имеет значения. — Я пожимаю плечами. Он ясно дал это понять прошлой ночью с выражением сожаления на лице.
— Продолжай говорить себе это, — смеется Саттон, качая головой. — Кстати, о боссах...
Всю дорогу она рассказывает мне о работе. Очевидно, новая девушка не новенькая. Она племянница совладельца, и ходят слухи, что они с Джейком провели вместе все лето, когда она там работала. Все пошло наперекосяк, и теперь, по какой-то причине, она вернулась. Это объяснило бы его неприязнь к ее присутствию там. Ушел непринужденный, кокетливый менеджер, который готовил нам блинчики, и на его месте теперь сварливый Джейк.
Когда мы добираемся до «Blackbear», я борюсь с желанием мельком увидеть Дэйра в витрине и вместо этого иду прямиком в подсобку, чтобы убрать свои вещи. У нас сейчас самый разгар обеденного перерыва, так что не стоит терять времени даром. Я хватаю свой фартук и почти сталкиваюсь с Джейком, когда поворачиваюсь, чтобы уйти. На нем белое поло с логотипом Blackbear, а его обычно распущенные волосы убраны со лба и уложены безупречно.
— Привет. — Я одариваю его лучезарной улыбкой, и он рассеянно бормочет приветствие, прежде чем пройти мимо меня. Ладненько.
— Я же говорила тебе, что он другой. — Она пожимает плечами, обвязывая фартук вокруг талии, когда проходит мимо меня.
— Ты думаешь, с ним все в порядке?
— Он переживет это. Держу пари, что через месяц она уедет. Она не самый лучший официант. Эй, не хочешь выпить завтра после работы?
— Конечно. — Джесс теперь почти каждый день занимается борьбой, так что я свободна. Я не совсем чувствую себя общительной. Я бы предпочла смириться с отказом Дэйра и спокойно зализывать свои раны день или два. Но я всегда верила в то, что нужно притворяться, пока у тебя это не получится.
— Идеально.
Вторая половина дня проходит быстро, и вскоре моя смена подходит к концу. Я заканчиваю с одним из своих последних столиков — семья из четырех человек в отпуске из Швеции, — когда дверь распахивается. Я поднимаю глаза, слегка улыбаясь, только для того, чтобы увидеть его. Улыбка сползает с моего лица, и от шока я застываю на месте.
Высокий и загорелый, но с тенью под глазами. Строгий костюм, острая челюсть и еще более острый язык. Эрик. Какого черта он здесь делает? Он замечает меня, одаривая одной из своих фирменных ухмылок в мою сторону, прежде чем занять место в угловой кабинке.
— Наслаждайтесь своим отпуском, — быстро говорю я, прежде чем помчаться в офис Джейка. Он сидит за своим столом, не сводя глаз с ноутбука, стоящего перед ним.
— Моя смена почти закончилась. Не возражаешь, если я уйду пораньше? — Я стараюсь, чтобы мой голос звучал ровно, хотя в животе у меня что угодно, только не это. Джейк бросает на меня недоверчивый взгляд.
— Сначала ты злишься из-за того, что тебе не хватает часов, а теперь пытаешься уйти, — он проверяет время на своем телефоне, — на сорок пять минут раньше? — его тон язвительный, и если бы я так не спешила убраться отсюда, я бы приняла это на свой счет. У меня нет иллюзий, что Эрик не последует за мной, когда я уйду. На самом деле, я хочу, чтобы он последовал за мной. Я хочу, чтобы он был как можно дальше от моих друзей, моих коллег, от моей жизни, которую я здесь для себя построила.
— Пожалуйста, Джейк. Я объясню позже. Мне просто действительно нужно уйти.
Выражение его лица меняется, когда он замечает отчаяние в моем голосе, и он быстро встает, подходя ко мне.
— Ты в порядке? — Он заглядывает мне через плечо, ища разгадку моей внезапной перемены в поведении.