Выбрать главу

— И мы тоже. — хором откликнулись Пэйдж и Кая, и все дружно рассмеялись.

— Надеюсь, тебя не стоит уговаривать поехать с нами? — спросил Морган у Оливии.

— Если даже такой старый пес, как ты, поедет, то что стоит и мне согласиться? Ты же помнишь, как в юности я тебя обскакивала?

— А вот это нам интересно! — отозвалась Кая. — Оливия, я просто требую подробностей! Видимо, спорить и принимать поражение от женщины — это у моего отца с детства.

— Не зазнавайтесь! — шутливо пригрозил Морган пальцем.

Глава 7.

Морган ехал впереди с Оливией и о чём — то разговаривали. Кая и Пэйдж держали лошадей немного позади. Наконец, когда Морган и Оливия отъехали на безопасное расстояние, Пэйдж решилась спросить.

— Кая, ну как там вчерашнее свидание?

— Ты о чём? — невинно спросила Кая.

— Хватит придуриваться. Все и так догадались, куда ты вчера свалила. Могла бы и сама предупредить, а не писать записку Ксавьеру. Я чуть с ума не сошла, разыскивая тебя по клубу.

— Так вышло. — отмахнулась Кая.

— И? Это всё, что ты мне хочешь сказать? — не унималась Пэйдж.

— А что ты хочешь услышать? Подробный отчёт о том, что это был худший вечер в моей жизни? — вспылила Кая.

— Всё было настолько плохо?

— Хуже некуда.

— Но, почему? — спросила Пэйдж, но Кая молчала. — Он что, женат?

— Можно сказать и так. — вздохнула Кая.

— Ну, подруга ты и влипла. Но, в этом есть и плюс.

— Интересно, какой же?

— Ты убедилась, что он — поддонок и не достоин тебя, так что, самое время обратить внимание на хорошего парня.

— Ты сейчас о Нейтане?

— А о ком же ещё? Такую преданность и любовь редко встретишь.

— Ты забываешь одну маленькую деталь — я его не люблю.

— Ну, а ты взгляни на это с другой стороны. Как на панацею. Помнишь, как у Шекспира «Схватить старайся новую заразу, и прежняя не вспомниться ни разу».

«Только Шекспира мне опять не хватало» — подумала Кая, но вслух промолвила:

— Нет, хватит с меня, пока, любовных переживаний. Скоро выпускной. Нужно думать об учёбе.

— Ну, как вариант — не плохо забить чем — то голову.

— У тебя, гляжу, хорошо получается.

— Это ты о Заке?

— Я пропустила только один вечер, а ты уже успела найти нового кавалера? — улыбнулась Кая.

— Нет, он милый, весёлый, мне с ним интересно…

— Но?… — спросила Кая и взглянула на подругу, в ответ, та лишь опустила голову. — Вот, вот. Ты меня понимаешь. Лучше и вовсе выбросить из головы, чем искать какой — то «заменитель». Так ты врёшь не только себе, но и делаешь больно другому человеку.

— А, может, так оно и должно быть?

— Ты о чём?

— Не все могут получать то, что хотят, значит, стоит с этим смириться?

— А вот тут с тобой не соглашусь. За своё счастье нужно бороться.

— И это говоришь мне ты? — с иронией спросила Пэйдж.

— Мой вариант, к сожалению, безнадёжен. У этих отношений нет будущего, и умом я это понимаю.

— Но сердцу приказать не можешь. — закончила Пэйдж.

— Знаешь, когда я с ним, мир словно перестает существовать. Всё теряет свой смысл. Есть только здесь и сейчас.

— С такой философией ты точно колледж не закончишь. — засмеялась Пэйдж.

— Посмотри — ка на этих голубков. — Кая кивнула в сторону Моргана и Оливии, которые мило о чём — то болтали и, то и дело, смеялись. — Что — то не припомню, что бы мой отец так искренне смеялся.

— Как и моя мама.

— А они бы могли быть хорошей парой. — предположила Кая.

— Я бы не отказалась от такой сестрёнки. — засмеялась Пэйдж. — Давай их догоним? — предложила Пэйдж и пришпорила лошадь. Кая помчалась следом.

— О чём болтаете? — спросила Кая, когда их лошади поравнялись.

— Да так, вспоминаем молодость. — отмахнулся Морган и покраснел. Кая едва сдержала смешок.

— Я как раз напомнила твоему отцу, как он за мной ухаживал в школе. — промолвила Оливия.

— Правда? — удивились Кая и Пэйдж.

— Да, я ещё с младших классов был влюблён в Оливию, но она не подпускала меня к себе.

— Странно, я думала, что ты был самым популярным парнем в школе. — промолвила Кая.

— Так и было, по — этому я и не решилась ответить на ухаживания твоего отца. Боялась, что другие девочки выдернут мне волосы в борьбе за его сердце. Я же была обычной серой мышкой, которая старательно училась. — пояснила Оливия. — Мы дружили с Вилсоном всю жизнь. Даже в один колледж вместе поступили. Там он и познакомился с твоей мамой. — обратилась Оливия к Кае.

Оливия замолчала, словно боялась снова сказать что — то лишнее.

— Давайте возвращаться, скоро стемнеет. Не хочу возвращаться домой в сумерках. Да и девочкам нужно подготовиться к занятиям— нарушил тишину Морган.

Обратный путь прошел в молчании, лишь радио транслировало музыкальную волну. Каждый был погружен в свои мысли. Кая даже не заметила, когда они подъехали к дому Бероуз.

— Оливия, спасибо тебе и Пэйдж за чудесный день. Я давно так замечательно не проводил время.

— Это вам с Каей спасибо, что уговорили меня ехать. Мне тоже очень понравилось.

Кая и Пэйдж переглянулись, наблюдая за прощанием родителей.

— До встречи, и ещё раз спасибо. — бросила Оливия, выходя из машины. — Пойдём, Пэйдж.

— До свидания, мистер Вилсон. Пока, Кая.

Морган и Кая попрощались с Оливией и Пэйдж. Когда Оливия шла к дому, Кая заметила, как отец провожает её взглядом с мечтательным выражением лица.

— Милая, мы вернулись. — крикнул Морган, переступив порог своего дома. — Бернардо, а где Николь? — спросил Морган у управляющего.

— Миссис Вилсон уехала сразу после вас.

— Куда?

— Не знаю. Она мне не докладывает.

— А где Ксавьер?

— Мистер Фобс тоже куда — то уехал.

— Значит, и ужинать нам придётся вдвоём. — промолвил Морган к Кае. — Бернардо, накрывай на стол. Я ужасно голоден.

— Знаешь, а меня это даже радует. Отличное завершение семейного дня. — весело откликнулась Кая.

После ужина, Кая поднялась в свою комнату. Она готовила реферат, когда в дверь тихонько постучали.

— Входите. — откликнулась Кая, продолжая писать.

— Кая, я бы хотел поговорить с тобой, пока нам никто не мешает. — в комнату вошел Морган.

Кая положила ручку и повернулась к отцу.

— Если речь пойдёт о свадьбе, то эта тема закрыта.

— Не совсем.

Кая нахмурилась. Морган прошел в комнату и сел на кровать, только сейчас Кая заметила у него в руках какую — то коробочку.

— Кая, понимаешь, дело не только в слиянии бизнеса, или продолжении рода, или в том, что Нейтан — альфа.

— Ну, эти причины для меня были и так не особо убедительны. — Кая скрестила руки на груди.

— Доченька, я хочу, что бы ты меня выслушала. Всё гораздо серьёзнее, чем ты думаешь.

— Хорошо, папа. Я слушаю. — Кая настроилась на то, что это будет очередной разговор о необходимости продолжения рода, но всё оказалось совсем по — другому.

— Кая, ты знаешь, что твой дед был одним из старейшин клана. — Кая кивнула. — Так вот, он был не просто старейшиной, но и хранителем.

— О чём ты, папа?

— Этот медальон — не просто фамильное украшение. — произнёс Морган, открывая коробочку, в которой лежало украшение в виде китайского символа Инь — Янь. — Это — печать, ключ.

— И что же он открывает?

— Темницу морлоков.

— Что? — не поняла Кая.

— Ты знаешь, что оборотни и вампиры всегда воевали друг с другом, но много веков назад, морлоки были высшей ступенькой пищевой цепочки. Они питались всем — и людьми и нечистью. Но, их аппетиты были не измеримы. Тогда, впервые, все существа, ангелы, демоны, люди, и вся нечисть, свет и тьма, объединились, что бы найти способ, как раз и навсегда покончить с морлоками. Они заточили их в темницу. Охранять темницу было велено вампирам, а оборотни должны были стать хранителями ключа от неё. Тогда, между вампирами и оборотнями и воцарилось негласное перемирие. Этот медальон — и есть тот самый ключ. Мой отец передал его мне, когда родилась ты. Так заведено — когда рождается следующее поколение хранителей, старейшина передает ключ своему наследнику.

полную версию книги