Выбрать главу

- Экспресс "прямая кишка - задний проход", - сказал Барни.

- Возможно, оно все еще в ресторане, - предположил Джейк.

- Здесь я уже обыскал все вокруг, - сказал Стив, - и фургон, в котором его привезли. Не хотел, чтобы эта штуковина подкралась ко мне.

Барни отступил в сторону, протянул руку, схватил Стива за штанину белых брюк и приподнял ее.

- Я уже проверил это сам, - cказал Стив.

Он поднял обе штанины над носками.

Барни присел на корточки, чтобы рассмотреть поближе, затем повернулся к Джейку.

- Как насчет тебя?

- После этого я трижды принимал душ...

- Значит,ты следишь за гигиеной. Поднимай штаны.

Джейк подтянул их к коленям. Барни присел рядом с ним на корточки, долго смотрел на него, потом спустил носки Джейка до лодыжек.

- Ладно, теперь мы знаем, что вы, ребята, не станете жевать меня.

Джейк кивнул.

- Так что, я не единственный, кто думает, что это змееподобное существо заставило Смельтцера сойти с ума.

- Это бессмысленно, но имеет смысл.

- Боюсь, что нет никаких других объяснений, - сказал Стив. - Это звучит безумно, но такая возможность, безусловно, существует... некое создание, которое поддерживает себя через симбиотическую связь с организмом человека. Паразит. Но он не просто извлекает питательные вещества из своего носителя, он каким-то образом контролирует пищевые привычки того.

Барни хмыкнул.

- Вряд ли Смельтцер имел привычку "употреблять" свою жену в пищу.

- Итак, мы говорим, - сказал Джейк, - о змееподобном существе, которое забуривается в человека, берет под контроль его разум и заставляет его пожирать человеческую плоть. Мы ведь об этом говорим, правильно?

- Не может быть, - сказал Барни. - До недавнего времени мне не приходило в голову, что я сошел с ума.

- Если есть другой способ истолковать эту ситуацию, - сказал Стив, - я был бы более чем рад услышать ее.

- Да, да. У меня, ребята, просто чертов кошмар, а вы двое плод моего гребаного воображения.

- Насколько я понимаю, никто из вас никогда не слышал о таком деле.

- Ты, должно быть, шутишь.

- Я слышал о каннибализме, - сказал Джейк, - но никогда не слышал о змее или чем-либо еще, что проникает в тебя и превращает в людоеда.

- Джентльмены, я думаю, что мы попали в затруднительное положение.

Стив вытащил из кармана белого халата свежую сигару, сорвал с нее обертку и откусил кончик. Он выплюнул комок листьев в настольный желоб, облизал всю сигару, потом сунул в рот и подкурил.

- Вчера я поехал в Марлоу по просьбе своего коллеги Германа Уиллиса. В четверг днем было обнаружено обнаженное тело двадцатидвухлетней девушки. Оно было закопано в поле к востоку от Марлоу. Возможно, оно никогда бы не всплыло, если бы не ребенок, который играл в поле со своей собакой. Собака нашла захоронение. Мальчишка побежал домой за лопатой, очевидно, решив, что наткнулся на зарытый клад с сокровищами. Какое-то время он копал, потом с криком побежал домой.

- Должно быть, хорошо всплыло.

- Вот что интересно: тело было изъедено. Довольно много кожи было содрано, часть мышечной ткани поглощена, - cигара в руке Стива дрожала. - У нее были следы укусов по всему телу. Одних хватало только на то, чтобы повредить кожу, другие вырывали из нее целые куски. Ее торс был вскрыт. Сердце было вырвано и частично объедено. Ее голова... она была скальпирована. А череп был проломлен тупым предметом, возможно камнем. Ее мозг отсутствовал.

- Черт побери, - пробормотал Барни.

- Уиллис никогда не видел ничего подобного. Думаю, он вызвал меня прежде всего потому, что нуждался в моральной поддержке, а не обязательно в моем профессиональном мнении. Во всяком случае, следы зубов и образцы слюны, которые мы взяли из ран, указывали на то, что нападавший был человеком.

- Ты говоришь, что она была жертвой этой штуки.

- От кого-то, кто был "оккупирован" этой штукой.

- Когда была убита эта девушка? - cпросил Джейк.

- В среду, около полуночи. Уиллис довольно точно определил время смерти, основываясь на содержимом ее желудка. Ее видели в местной пиццерии в восемь вечера. Степень, до которой пицца была переварена...

Барни хлопнул тыльной стороной ладони по бедру распростертого перед ним тела.

- Итак, где же был Рональд Смельтцер в среду ночью?

- Я не думаю, что это сделал Смельтцер, - сказал Джейк. Его сердце бешено колотилось. - Тот фургон, который пытался сбить Селию Джеймерсон, ехал со стороны Марлоу. В четверг днем. Кто-то или что-то выбралось из фургона живым. На асфальте у задней двери виднелась кровь. Я пошел по следам в поле, но не смог... - он покачал головой. - Место, где разбился фургон, находилось всего в нескольких сотнях ярдов от "Дубравы". Предположим, я пытался следовать за этой змееподобной штукой, а она нашла дорогу к ресторану, куда попал Смельтцер той же ночью? - Джейк повернулся к Стиву. - Еще здесь "Джон Доу"[19] из фургона?