Бедность
А ты мне на речи мои возразить ничего не умеешь,Трепыхаешься только да вздор говоришь.
Хремил
Отчего ж тебя все избегают?
Бедность
Оттого, что я лучшими делаю их. И на детях ты можешь наглядноЭто видеть: они ведь бегут от отцов, хоть отцы и желают им блага.Да, нелегкая это задача всегда – распознать, где и в чем справедливость!
Хремил
Ты, пожалуй, готова сказать, что и Зевс распознать не умеет благое:Ведь богатством не малым владеет он сам!
Блепсидем
(указывая на Бедность)
А вот эту на нас насылает!
Бедность
Гноем басен прадедовских, жалкие вы, залепило обоим вам разум!Ну, конечно, Зевс беден! И это я вам докажу как нельзя очевидней.Если Зевс сам богат, отчего же тогда он, создав Олимпийские игры,На которые эллинов всех и всегда через каждые пять лет сзывает,Отчего же тогда победителей он в состязанье, борцов украшаетЛишь масличным венком? Золотым должен был увенчать бы, имей он богатство!
Хремил
Ну, не ясно ль вполне, что так делает Зевс потому, что он ценит богатство?Сберегает его; расточать же его он желанья совсем не имеет:Победителям он пустяки лишь дает, а богатство себе оставляет.
Бедность
Вещь постыднее бедности хочешь ему приписать ты, когда полагаешь,Что, владея богатством, немалым притом, Зевс настолько и скуп и корыстен.
Хремил
Ах, проклятая! Зевс пусть погубит тебя, увенчавши венком из маслины!
Бедность
Так посмейте ж еще утверждать, будто все, что есть только благого на свете, –Не от Бедности!
Хремил
Что ж! У Гекаты самой нам об этом теперь остаетсяРазузнать: что же лучше – богатым ли быть или бедным? Пускай она скажет,Как богатые люди в указанный день каждый месяц приносят еду ейИ как бедные сразу всю эту еду похищают, не дав и поставить…Однако – сгинь! Не хрюкай тыНи словечка больше!Не убеждай – не убедишь!
Бедность
О Аргос, их речам внемли![28] Хремил
Павсона-друга призови![29] Бедность
Что ж мне, горькой, делать?
Хремил
Скорей проваливай от нас!
Бедность
Хремил
Колодки ждут тебя! Спеши!Нечего тут медлить!
Бедность
Однако знайте, вы меняОбратно позовете!
Хремил
Тогда придешь, теперь же сгинь:Ведь лучше мне разбогатеть,А Бедности – башку сломить!
Блепсидем
Богатым быть хочу, о Зевс,С детьми, с женою пировать!Когда же, умастившись,Пойду домой из бани, –Плевать хочу на ремесло,Да и на Бедность тоже!
Выгоняют Бедность вон.
Хремил
Ну, наконец ушла от нас проклятая!Теперь скорей возьмем с собой мы ПлутосаИ поведем – положим в храм Асклепия.
Блепсидем
Не станем медлить, чтобы снова кто-нибудьНе помешал нам в замысле задуманном.
Хремил
(зовет)
Эй, Карион, подстилку выноси сюда,И Плутоса веди, как то положено,И все возьми, что дома приготовлено.
Карион выводит слепого Плутоса. Все уходят, хор пляшет.
Карион
(вбегает)
О мужи-старцы! На Тезейских празднествах[30]Похлебку вы хлебали часто коркою,[31]Вам счастие теперь, вам радость выпала,А с вами всем, кто в жизни шел путем добра! Предводитель хора
Что доброго принес ты, друг друзей своих?Ты, видно, к нам пришел, как вестник радости!
Карион
Счастливо жизнь хозяина сложилася.А Плутоса – еще того счастливее:Слепой прозрел, блестят теперь глаза его,По милости Асклепия-целителя.
Предводитель хора
Готов я от радости громко кричать!
Карион
Да, радуйтесь, хотите ль, не хотите ли!
Хор
Восславим отца прекрасных детей,Асклепия, свет для смертных.[32] вернутьсяО Аргос, их речам внемли! – стих из Еврипида.
вернутьсяТезейские празднества справлялись в Афинах ежегодно в конце октября в честь легендарного героя Тезея.
вернуться…похлебку вы хлебали часто коркою… – Хлебными корками афинские бедняки пользовались вместо ложек.
вернуться…отца прекрасных детей, Асклепия… – Детьми Асклепия считались Ясо, занимавшаяся внутренними болезнями, Панакия, ведавшая наружными заболеваниями, Гигиея – здоровье, а также легендарные врачи Махаон и Подалирий – участники Троянской войны.