Он был мошенником и ловеласом, обманщиком и манипулятором. Он был мужчиной, которого Одри полюбила.
Она заставила себя опомниться и вернуться к реальным проблемам, которые нарастали как снежный ком. После смерти шефа и тайного расследования СБВ у нее больше не стало работы, а найти ее в Глории в это время года было не самой простой задачей. Зато это отвлекало от депрессии, в которую она готова была в любой момент окунуться. Она и хотела увидеть Зака снова и боялась, что это может случиться. Зак лгал ей, и это оставалось фактом, как не посмотри. Простила ли она его? Ответа на этот вопрос у нее все еще не было.
Да, уж лучше совсем не отдыхать, чем потом так мучиться.
Пришло сообщение от мамы:
“Детка, ты можешь вернуться домой, когда захочешь. Мы с отцом будем рады тебе помочь”.
Впервые перспектива все бросить и сбежать от проблем в родное гнездышко ее не прельщала. Придется выслушивать мягкие укоры и советы, от которых давно тошнило. Одри накрылась пледом с головой, как линофон снова подал признаки жизни.
Одри высунула руку из теплого кокона и запустила голосовое прослушивание.
— Выйди на улицу.
Голос был автоматическим, чужим и мертвым, но у Одри что-то болезненно сжалось в груди, когда она его услышала. Как будто… Как будто вместо него услышала совсем другие, знакомые интонации.
Она вскочила, путаясь в складках пледа, и подбежала к окну. Распахнула створку, и с улицы потянуло свежестью раннего глорианского вечера третьей четверти года. Скоро пойдет дождь.
А он стоял под ее окнами совсем рядом с гудящей, никогда не засыпающей трассой, и смотрел наверх. На нее. И она бы увидела его белозубую улыбку даже через океаны всех миров вместе взятых.
— Ты простынешь, глупая, — сказал Зак, когда она спустилась к нему, и снял куртку. — Накинь-ка.
Черная кожа так знакомо пахла и так тепло обнимала, почти как его руки.
— Зак, — только и сказала Одри.
— Собственной персоной, — улыбнулся он. — Уже успела забыть?
Подул ветер, и влажные после душа волосы упали ей на лицо, но Одри не пошевелилась, чтобы их убрать.
— Ты обижена, я понимаю, — быстро заговорил Зак, как будто пытался перебить сам себя. — Нам не удалось нормально поговорить, начальство озверело, всех кинули по следу, а мне влепили такой выговор, что лучше бы я в той пещере помер. Я, правда, хотел бы найти тебя раньше, но Виола, то есть, капитан Монро, так насела, что я света белого не видел… Одри. Одри, ты меня слышишь?
Одри молча коснулась его руки. Теплая.
— Одри… — выдохнул он и порывисто обнял ее. — Прости меня. Прости.
Прохожие смотрели на странную пару — загорелого парня в майке без рукавов и девушку в пижаме и тапочках, обнимающихся под начавшимся дождем.
Одри не простила его, просто дала еще один шанс. Только одну попытку начать все сначала, начать все правильно.
— Привет, я Зак, — сказал он в ответ. — Ты симпатичная. Не оставишь свой номерок?
— Но ты его уже знаешь, — улыбнулась Одри. — Кстати, откуда?
— О, совсем забыл! Не соизволите ли вы сопроводить меня до штаба Службы безопасности? — Зак картинно поклонился и протянул руку. — Пока мы совсем не промокли.
— Подожди-подожди! То есть ты пришел ко мне не чтобы извиниться, а чтобы отвести к своему начальству? Да ты… да ты…
Одри отвесила ему пощечину, и стало немного легче.
— Эй! — Зак потер покрасневшую щеку. — Ты все не так поняла! Куда ты?
Одри решительно вернула ему куртку и сказала:
— Стой тут, мне нужно переодеться.
Она пошла к дому и тут услышала за спиной:
— Эй, Одри. Теперь все будет по-другому, обещаю.
Она, не оборачиваясь, кивнула и продолжила путь. А когда вернулась, Зак крутил в руках какой-то маленький предмет. Одри подошла ближе и спросила:
— Что это?
— М? А, это? — Зак хитро улыбнулся. — Одна очень интересная штука.
Он обнял Одри за талию, и вдруг перед глазами потемнело. Она вцепилась в его плечи, и через секунду их обоих уже не было в Глории.
— Зак! — Одри едва не задохнулась от неожиданности. — Это же…