Выбрать главу

Скорей туда! Он пойдет к Одзияме сегодня же, вместе со своими звонкоголосыми н отважными «карпами». Он очень соскучился по ним. Там, среди молчаливых валунов и утесов, под кронами вечнозеленых сосен и пихт, он должен сегодня же рассказать о многом своим юным товарищам, этим смелым «карпам», которые уже вышли в свое первое большое, плавание.

Сато спустился с холма и направился к своему дому.

* *

«Карпы» строго выполняли установленное ими правило не уходить из школы в часы уроков учителя Сато. После того как директор распорядился запирать в эти часы их класс, мальчики собирались во дворе.

Окружив плотным кольцом Масато, мальчики сосредоточенно слушали, как он неторопливо читал письмо, только что полученное от Тэйкити. Дзиро стоял за спиной Масато, всматриваясь в обрывки желтоватой бумаги, на которых аккуратным ученическим почерком выстроились иероглифы.

Перед глазами Дзиро возник далекий маленький островок со скалистыми берегами и длинный темный барак, в котором маленькие невольники с утра до ночи потрошат рыбу и где спят вповалку после тяжелого, изнурительного дня; крошечный дворик, куда перед сном им разрешают выйти на несколько минут, чтобы увидеть сквозь забор, утыканный гвоздями, пустынный берег и темное бушующее море...

«... А к вечеру очень устаю, и хотя захватил с собой школьные учебники, так и не раскрыл их ни разу. Теперь учебников уже нет. Вчера мастер рылся в наших вещах и нашел книжки под тюфячком. Он вытащил меня во двор и долго бил, потом разорвал книжки и выбросил в кадку с помоями. Сказал, что здесь надо работать, а не валять дурака. Хозяина я ни разу не видеч, а мастер очень злой, его кличка «Спрут», потому что если схватит за горло, то потом долго нельзя отдышаться. Даже больных гоняет на работу. На прошлой неделе у нас умерла девочка, ее звали Кину-тян. Она проработала у нас не больше месяца. Говорят, что хозяин очень ругал Спрута, потому что за Кину-тян было заплачено перекупщику — господину Нисио. Только обо всем этом очень прошу ничего не говорить моей маме.

Масато, ты обещал сделать .маленькую тележку для Умэ-тян, чтобы она могла выезжать на ней во двор. Колеса от деревянного копя хотел мне дать Котаро. а гвозди — дедушка Тимура. Сделай, пожалуйста, а мне напиши об этом. И напиши еще, освободили ли Саго-сенсея; ему, наверно, очень плохо. Хуже, чем мне. Только пиши на имя тети Такеути. Она работает у нас на засолке рыбы и очень жалеет нас, маленьких. Все письма мы шлем через нее, и она тайком приносит нам весточки из дома.

Поклон всем мальчикам, и желаю всем здоровья и успешного ученья.

Т.hi кит и

Масато кончил читать, но головы не поднимал. Он продолжал вглядываться в бумагу. Котаро отвернулся в сторону и усиленно протирал платком стекла очков.

А тележку. Масато, сегодня же начнем делать! произнес Снгеру, вороша ногой песок.

Масато ничего не ответил. Он поднялся и. ни к кому не обращаясь, тихо сказал:

Л что, если нам нанести хворосту матери Тэйкиги? Как мы делали это для матери сенсея. .. Вчера, когда..

Он не закончил. Мальчики вздрогнули от внезапного, взволнованного возгласа Дзиро:

Сенсей!

Все повернули головы к воротам.

Во двор, сопровождаемый дедушкой Симурой. входил учитель Саго, похудевший, бледный, давно не бритый и радостно улыбающийся.

Мальчики бросились навстречу учителю:

— ■ Сенсей, банзай!

Они тесно обступили его, протягивая к нему руки, и каждому хотелось оказаться к нему поближе, чтобы дотронуться до него, чтобы убедиться, что это не сон, что их сенсей живой, настоящий. . Пожимая протянутые руки школьников, учитель тихо говорил:

— Ну вот. . . и вернулся. А вы все здоровый В тюрьме говорили, что вы участвовали в демонстрации. Поздравляю!

Толпа мальчиков вокруг учителя все росла и росла Занятия в школе кончились, и дети, узнав о появлении Сато-сенсея, со всех сторон бежали к нему.

— Ну что ж, мальчики, — сказал Саго, — завтра снова начнем заниматься, а сегодня давайте немножко погуляем.

- Согласны! Согласны! . закричали со всех сторон.

- Куда пойдем, сенсей?

— А что, если пойти к горному ручью, навестить наших приятелей — отважных и веселых карпов? улыбнулся учитель.

- К ручью!

— К карпам!

Предложение было встречено радостными криками. Только Синдзо, который стоял в стороне от шумной ватаги учеников, буркнул:

— Гроза идет. ..

Все повернули головы в сторону Одзиямы. Над ее вершиной нависли мрачные грозовые тучи. Они медленно ползли в сторону реки.

Ну что ж, мои маленькие карпы, - учитель обвел

всех взглядом, — ведь мы с вами, кажется, не боимся непогоды? Ну кто со мной, пошли!

Мальчики гурьбой двинулись за учителем. Их провожал дедушка Симура с зажатой в зубах трубкой и, кивая головой, посмеивался.

По дороге мальчики, перебивая друг друга, рассказали учителю о Тэйкити и об его письме.

Далеко-далеко из-за гор, которые сливались с тучами па горизонте, послышались первые раскаты грома.

— Возьмемся за руки, мальчики, — сказал Саго и тут же взял за одну руку Дзиро, а за другую Масато.

А Тэйкити мы освободим!

- Соберем деньги и выкупим! — крикнул Дзиро.

- Сегодня же начнем собирать! — Масато поднял

руку.

Услышав веселый гомон на улице, жители Одзи распахивали окна и двери и кланялись учителю, окруженному мальчиками.

- А что, если мы споем? Можно, сенсей?

- У нас получается настоящая демонстрация. — усмехнулся Саго. — Л что будете петь?

Котаро сочинил «Марш карпов». Мы разучили эту

песню.

Учитель повернулся к Котаро. Тот покраснел и опустил глаза.

Что ж, интересно послушать сочинение Котаро, сказал Саго. — Начинайте, а я подтяну.

Дзиро звонким голосом затянул:

Мы любим свой край родимый,

Полей изумрудных простор,

Густые бамбуковые рощи И снега на вершинах гор!

Сигеру взмахнул обеими руками, и хор мальчишеских голосов дружно подхватил слова припева:

Мы любим нашу отчизну.

Мы карпов веселый рой!

За мир. за свободу, за правду Бесстрашно идем мы в бой!

Совсем близко над их головами блеснула молния, н над Одзиямой оглушительно прогрохотал гром. Мальчики запели еще громче. Сато шагал, крепко держа за маленькие крепкие руки Дзиро и Масато. Он молчал, но веселая, задорная песня отдавалась в его сердце.

Мои маленькие, смелые карпы! тихо прошептал он. - Вы покинули тихую заводь, где еще недавно резвились, и вслед за своими отцами и братьями вышли в свое первое плавание — против течения. Трудный, опасный, но благородный путь! Будьте стойкими, отважными, несгибаемыми! Счастливого плавания!

А мальчики, отбивая такт ногой, громко пели:

Мы знаем, что путь наш труден,

Но нас не сломит беда:

С нами отцы и братья,

С нами все люди труда!

Мы любим нашу отчизну.

Мы карпов веселый рой!

За мир, за свободу, за правду Бесстрашно идем мы r бой!

Издательство просит отзывы об этой книге присылать по адресу: Москва 47, ул. Горького, 43. Дом детской книги.

ДЛЯ СРЕДНЕГО И СТАРШЕГО ВОЗРАСТА

Ответственный редактор С. Боярская. Художественный редактор О. Демидова Технический редактор М. Суховцева. Корректоры Е Кайрукштис и Е. Трушковская.

Сдано в набор 16/Х 1953 г. Подписано к печати 5/Н 1954 г. Формат 81V” 108— 3,38 бум.=И,09, печ. л. (9.01 уч.-изд. л.). Тираж ЗООООэкэ. А0П92. Заказ №401.

Цена 3 р. 70. к.

3-я Фабрика детской книги Детгиза Министерства просвещения РСФСР. Ленинград. 2-я Советская, 7.

Цена 3 р.