Выбрать главу

========== 1 ==========

Лиам никогда не любил первый день летних каникул. Большинство людей обожали первый день свободы; обожали тот факт, что впереди их ожидает целое лето, кажущееся бесконечным, так и умоляющее о бессмысленных занятиях и сутках, проведенных на диване перед телевизором. Лиам недолюбливал таких людей, потому что в отличие от них его лето будет заполнено работой.

Также первый день — всегда самый худший. Самый напряженный. Во-первых, не очень легко приспособиться к работе в такую влажную, жаркую погоду. К концу лета у него будет невероятный загар, и его каштановые волосы обретут слегка осветленный оттенок (если он не сбреет их за несколько недель до этого). Во-вторых, ему нужно было посетить ежегодное собрание работников, которое проводят мистер Малик, его жена и их сын. Не то чтобы Зейн в самом деле что-то делал на этих собраниях. Ну или вообще по жизни.

Гарри остановил машину прямо перед ним и опустил стекло с криком «Забирайся, Пейн!».

Лиам последний раз окинул свой дом печальным взглядом. Он увидит его снова в конце недели, когда у них будет выходной, но к этому времени будет так изнурен, что ему едва хватит сил на то, чтобы добраться до двери и не завалиться по дороге.

Видите ли, описание работы (что было отмечено как «привилегия» работников, хотя Лиам знал, что это не совсем правда) на Malik Resort включало проживание в отеле в течение недели. Ты получаешь выходные, чтобы расслабиться (а если точнее, восстановиться), и затем с понедельника начинаешь заново.

Он часто задавался вопросом, почему он вообще утруждается работой на Malik Resort, но ответ на это очень прост: ему нужны деньги, и ему нужна постоянная, надежная работа на каждое лето. В течение учебного года Лиам работал в ближайшей пекарне вместе с Гарри. Однако работа там была непостоянной, и она не смогла бы принести столько плюсов в будущем, как та, что была в комплексе.

Лиам кинул свою спортивную сумку на заднее сидение рядом с багажом Гарри, затем неохотно забрался в заржавелую зеленую машину, которую Гарри год назад помогла купить мама, и моментально потянулся к кондиционеру.

- Я займусь этим, - уверенно сказал Лиам.

Машина Гарри, мягко говоря, ужасна. Они оба в курсе этого. Однако у Лиама есть на нее управа. Он знает, что кондиционер не так сломан, как упрям. Просто несколько поворотов влево — нажимаешь кнопку — еще поворот вправо — давишь, клик. Шум воздуха, плывущего по старому воздуховоду, донесся до их ушей, и Гарри издал громкий звук изумления.

- Как тебе всегда это удается? - спросил он, на что Лиам издал смешок.

- Легко. Здесь нужно легкое прикосновение, а твое больше напоминает удар кувалды.

Гарри не стал отрицать этого, но сделал звук радио слишком громким для дальнейших разговоров. Лиам не против, потому что это уже как традиция. Malik Resort находится в сорока минутах от города, и каждый понедельник Гарри заедет за Лиамом, они вежливо, насколько это возможно в такую рань, поприветствуют друг друга и затем проведут остаток дороги, слушая дурацкие песни, которые играют по радио или на одном из дисков Гарри.

Послышалось вступление «Call Me Maybe», и Гарри, нахмурившись, взглянул на Лиама.

- Я ненавижу эту песню, - перекрикнул первую строчку Гарри. - Почему они до сих пор ее крутят?

Лиам пожал плечами.

- Чтобы помучить нас.

Гарри согласно кивнул, и затем, какое-то время спустя, они уже подпевали песне, Гарри в такт качал головой, а Лиам ритмично отбивал пальцами по приборной панели. Как только она закончилась, Лиам неловко покашлял, и Гарри сказал:

- Ничего этого не было.

- Чего не было? - ответил Лиам, непроизвольно улыбаясь.

- Вот именно.

Ко времени, когда они приехали в комплекс, Гарри, уставший от бесконечного повторения одних и тех же десяти песен, включил один из своих дисков. Лиам был рад, потому что со всеми исполнителями, которых он любил, его познакомил Гарри.

Лиам в очередной раз был поражен тем, насколько красив комплекс. Как только ты сворачиваешь на подъездную дорогу, тебя тут же окружают высокие кроны деревьев, как будто они стоят на каждом твоем шагу. Но, чем дальше ты проезжаешь, тем тоньше становятся их ряды. И после, в конце дороги, находится сам комплекс.

База отдыха расположена на небольшом озере, от которого у него всегда захватывает дух. От каждого здания идет дорожка, ведущая к этому водоему, и Лиам проведет там все предстоящие пятницы, давая уроки серфинга всем желающим двенадцатилетним детишкам. Также слева от собственности имеется теннисный корт, а справа — прогулочная тропа, по которой Гарри, пока Лиам обучает серфингу, водит туристов.

Сам по себе комплекс состоит из четырех зданий. Первое — это главное здание (единственное многоэтажное), где находятся ресепшн, самые дешевые номера, банкетный зал и развлекательная комната (забитая настольными играми и игрушками, и доступная каждому, кто младше 18 лет). Также там находится раздевалка персонала и их жилые комнаты.

Одно из трех остальных зданий (то, которое внешне напоминает стеклянную коробку и чей вход расположен напротив деревьев, а не озера) — это бассейн. Внутри здания находится огромный бассейн с подогревом, три сауны и две джакузи.

Второе по размеру здание — это номера подороже. С видом на озеро, окнами на всю стену, персональной джакузи. Именно здесь Лиам и Гарри проведут большинство своего времени, так как эти номера нуждаются в постоянной уборке.

И самое последнее — это бунгало. Бунгало — это что-то вроде нереально дорогого коттеджа. Все остальные номера можно снимать на сутки, но бунгало — только на месяц, и его арендует всегда одна и та же семья. Лиам думает, это из-за того, что Томлинсоны — единственные, кто мог позволить себе его, но Гарри считает, это из-за того, что между миссис Томлинсон и мистером Маликом какая-то интрижка.

- Ладно, - сказал Гарри, как только поставил машину на стоянку (в нескольких минутах ходьбы от главного здания, ближе к теннисному корту) и положил ключи в карман. - Время напутственной речи, Лиам. Давай, начинай.

Лиам отстегнул ремень безопасности и повернулся к Гарри.

- Итак. Прежде всего, нам нужна эта работа, Гарри. Зарплата действительно хорошая, постоянная, и мы не разносим бургеры нашим одноклассникам и не носим униформу Макдональдс, - начал Лиам. Гарри кивнул, чтобы тот продолжал. - Эм… Нам выпал шанс работать с Элеанор, а ты просто обожаешь ее. Ты любишь проводить экскурсии, даже если это происходит только раз в неделю. Мэри готовит лучше, чем любой из наших родителей, и она всегда оставляет тебе дополнительную порцию десерта.

- Ага, - кивнул Гарри. - А ты не нянчишься с соседскими детьми, как когда нам было по четырнадцать. Эль иногда тайком проводит нас в бассейн после полуночи. А я могу представлять, как даю по морде Луи Томлинсону, сколько угодно, и он ничего не сможет с этим поделать. И ты живешь со мной в одной комнате.

- Это далеко не плюс, - подметил Лиам.

- Конечно же, плюс! - возразил Гарри. - Я постоянно убираю твою часть комнаты.

- Это твоя привилегия, не моя, - не отступил Лиам, на что Гарри лишь отмахнулся.

- Плюс, есть еще Найл.

- Плюс, есть еще Найл, - повторил Лиам, улыбаясь. - Который, кстати, сейчас скорее всего думает о том, где мы.

Гарри схватил Лиама за руку и вывернул ее так, чтобы посмотреть на часы.