Выбрать главу

Внезапно, я почувствовал себя безумно уставшим. Казалось, цель так близка, вот он дом, буквально в паре шагов, еще совсем немного усилий, и я смогу туда вернуться, но силы как будто выпил вампир. Хотелось просто посидеть несколько часов в тишине, в покое, почитать интересную книгу, просто так, в свое удовольствие. А что, пожалуй, так я и поступлю, в конце концов, после всего пережитого, имею право.

— Мистер Джобсон, сэр, — старый адвокат мгновенно очнулся от чуткой полудремы. — Скажите, вы сможете представлять мои интересы в полиции?

— Конечно, Шерлок.

— Отлично. Спасибо, сэр. Мне нужно будет что-то подписать?

— Не обязательно сейчас.

Ну вот и замечательно. Наверное, если смотреть со стороны, могло показаться, что я злоупотребляю хорошим ко мне отношением мистера Джобсона, но я собирался впоследствии оформить наши отношения официально, как адвоката и клиента.

Тем временем, мы добрались до места назначения. Расплатившись с кэбменом, адвокат вслед за мной вошел в здание полицейского участка. К счастью, детектив находился на месте, и уже через минуту он, улыбаясь, вышел нам навстречу.

— Шерлок? Снова ты? У меня такое ощущение, что ты бываешь тут чаще, чем я сам. С чем на этот раз? Если за переводом, то у меня его еще нет.

— Здравствуйте, детектив. Мы можем поговорить в вашем кабинете? Мне потребуется несколько минут вашего внимания.

— Думаю, найду пару свободных минут.

Пройдя вслед за детективом в его кабинет, я первым делом представил мистера Джобсона, как своего адвоката и близкого друга своего дяди. Услышав это, детектив, который знал мою историю, заметно оживился:

— О, так ты все-таки нашел родных?

Вспомнив слезы радости миссис Джобсон и самоотверженную помощь мистера Джобсона, я уверенно кивнул.

— Именно так, сэр. Я нашел родных людей, и с этим и связано дело, с которым я к вам пришел. Мне нужна помощь в задержании женщины, которую я хочу обвинить в попытке моего убийства, а также подстрекательстве к убийству другого лица, и к совершению еще нескольких преступлений. У меня есть свидетель и неоспоримые доказательства.

— Я тебя внимательно слушаю, — с лица детектива мгновенно пропали все признаки веселья.

Стараясь говорить, как можно более кратко, я рассказал детективу обо всем, что я узнал за последнее время — о своих наблюдениях, подозрениях и фактах. Дальше слово взял мистер Джобсон, рассказав о своем визите к мисс Вольфиш. Заключительным аккордом ко всему рассказу, стала демонстрация птицы с записью признания экономки.

По мере того, как история разворачивалась, брови детектива поднимались все выше и выше, пока наконец, поняв, что рассказ закончен, он не вскочил, и, хоть и с улыбкой, но вполне серьезно и искренне, не пожал мне руку:

— Шерлок, я поражен. Тебе не говорили, что ты слишком умен для парня твоего возраста? Я понимаю, что сейчас у тебя в жизни появятся другие интересы, но имей в виду, если ты задумаешься о карьере полицейского, то сможешь достичь больших высот, я уверен.

— Спасибо, детектив, я подумаю. Что вы скажете обо всем этом?

— Потрясающе, твоя птица — это просто волшебное устройство. Я уже вижу несколько способов ее применения в своей работе, — к моему удивлению, детектив Марч вдруг хитро подмигнул мне. — А если серьезно, то мисс, безусловно, заслуживает каторги, а то и веревки. Я готов поспособствовать, хотя, могут быть проблемы с коллегами из западного управления. Могут попытаться отобрать дело себе.

— Не переживайте детектив, — подал голос мистер Джобсон. — Начальник Управления полиции Западного округа — мой близкий друг. Вам не будут чинить препятствий. Если мальчик вам доверяет, значит и я тоже.

— Ну что ж, это значительно упрощает дело. Тогда не будем тянуть, а то, как бы птичка не упорхнула из клетки. Я — за ордером, вы пока можете быть свободны. И да, Шерлок, боюсь, твое-чудо устройство придется оставить тут, это наше главное и единственное доказательство.

— Конечно, детектив, — естественно, я и не собирался забирать птицу.

— Тогда, до встречи, господа, — детектив Марч торжественно пожал нам с мистером Джобсоном руки и проводил к выходу.

— Интересный молодой человек, не он ли расследовал дело Ночного душителя? — спросил адвокат, как только мы оказались на улице.

— Да, мы с ним именно тогда и познакомились.

— Погоди, ты не упоминал об этом, как ты оказался замешан в деле об убийствах?

— Ну, я бы на месте преступления, нашел улику. Потом, убили мою… Одну девушку, которая очень помогла мне. Сэр, это долгая история, я обязательно расскажу вам. Позже, когда все закончится. Я, если честно, очень устал.