Выбрать главу

   Ну да, действительно, мой мозг заглючило и на самом деле я сейчас в палате под капельницей, а меня так развлекает свое собственное сознание... Да даже если и произошло так как в любимых мной книжках, и это не плод моего больного мозга, то все равно там - в 'моем' мире не осталось близких и дорогих людей и там я умираю от рака этого самого мозга. И не придется искать мага, чтобы он отправил меня на мою малую родину, а придется мне обустраиваться здесь. Желательно с комфортом. Так, ну ладно, отставить истерику, даже если попала в другой мир, то в 'моем' меня ничего не удерживает, а если это плод моего больного мозга, то просто получу удовольствие от приятных видений. А если что, поистерить всегда успею.

   Очнувшись от раздумий, я направилась к коляске. Скорее всего, она принадлежала той, в чьем теле я сейчас нахожусь. И если в нем теперь 'живу' я, то значит и вещи тоже мои. Дойдя до коляски, я влезла в нее и стала искать сумочку девушки. Должна же она у нее быть? Может там будут какие-либо бумаги, по которым я смогу определить личность своего нового тела. Или найду денег, на которые смогу снять себе жилье на первое время.

   Я уже добралась до содержимого довольно маленькой сумочки - зеркальце в серебристой оправе, покрытое чеканным узором, карминная палочка, весьма увесистый кожаный кошелек, какие-то бумаги, свернутые трубочкой. Только я собралась развернуть документы, как послышался стук копыт. М-да, попала. Стою неизвестно кто, неизвестно где, 'мародерствую' у своего нового тела, в попытках узнать о себе новой, чтобы не попасть в дом с мягкими стенами, а тут вот. Едет кто-то, да так быстро, летит прямо. Где бы спрятаться? Обратно в овраг как-то не хочется. Может мимо проскачет? Увы, не проскакал. Закон подлости в действии - это торопились ко мне. Как только всадник увидел меня, то стал останавливать лошадь, изрядно загнанную и роняющую розоватую пену с морды, или что там у них. Я же, сусликом замерев от страха перед вынужденным общением с незнакомцем и моей не определенной личности, чуть не свалилась в свой первый обморок.

   Мужчина, соскочив с коня почти на ходу и гневно чеканя шаг, приблизился ко мне и, больно вцепившись в мои плечи, сильно меня встряхнул. У меня аж челюсти щелкнули.

   - Сколько можно, Лилиан!? Как долго ты будешь меня позорить на весь Лондон!? Все мои приятели смеются надо мной! Лорд Кальвин не может справиться с женщиной!! Что ты скажешь в свое оправдание? Отвечай немедленно!! - он так орал, что если бы он не был довольно молод, я бы забеспокоилась о его давлении.

   - Эм... - блею я.

   - Эм!? Это все что ты мне ответишь!? - его крик сорвался почти на ультразвук.

   - Прекратите меня трясти, вы оторвете мне голову... - мои зубы выбивали чечетку не хуже профессионального чечеточника.

   - Отвечай! Когда ты прекратишь надо мной издеваться? - побагровел он.

   - Простите, а вы кто? - в тихом ужасе прошептала я.

   - Ты издеваешься!? - и зачем так вопить? Прощай моя эмаль...

   - Но, я вас не знаю...Кто вы? - все тише и тише шепчу я.

   - Хватит со мной играть, Лилиан!! - вот это рык! Достоин самого льва.

   Тут уже меня достало что меня трясут как грушевое дерево в желании стряхнуть с меня побольше плодов, я вывернулась из его цепкой хватки и, вдохнув побольше воздуха в легкие, что есть силы заорала:

   - Хватит меня трясти и орать! Я вас не знаю, не помню и вообще знать не хочу! Кто вы такой, черти вас раздери! По какому праву вы на меня орете!?

   Мужчину от такой отповеди маленько пришибло, и он растерянно на меня посмотрев, сказал:

   - Лилиан, ты меня что, не узнаешь? Ты потеряла память? Я не мог тебя так сильно трясти, что бы ты потеряла память... Ведь не мог же? Что с тобой случилось? Ты почему в таком виде?

   - Я не помню, видимо упала с обрыва. Я помню только, как очнулась на дне оврага. Я не знаю, не помню, кто я... - сказала я ему. И в принципе, даже не соврала, ведь я действительно не знаю кто я.

   - М-м-м... Я, я твой муж, Лилиан... Лорд Кальвин Мейнст. А ты, моя жена, леди Лилиана Мейнст, в девичестве Брэдли. - он растерянно взъерошил волосы на голове.

   М-да. Занавес. Я оказывается замужем. Вот попала. Впрочем, не все так плохо, раз я замужем, то не придется бродяжничать, наверняка у меня есть свой дом. Судя по приставке - лорд, мой муж не самый последний человек. Теперь, когда меня перестали трясти как ту грушу, я смогла внимательнее разглядеть моего 'мужа'.

   Высокий крупный мужчина, около 35 лет на глазок, хорошего телосложения. Темные, слегка волнистые волосы до плеч, белая рубашка с закатанными рукавами, открывающими бронзовую кожу рук с хорошо развитыми мышцами, крупные слегка мозолистые ладони человека, который не боится работы. Широкий разворот плеч, темные курчавые волоски на груди, выглядывающие в вороте слегка распахнутой рубашки, темно зеленые облегающие крепкие ноги брюки, сапоги из темной кожи до колена. Лицо широкое, слегка продолговатой формы, достаточно большой нос, твердо сжатые сейчас губы, а так, наверное, очень даже мягкие... Кхм... Широкие брови в цвет волос, слегка нависающие над глазами, отчего эти самые синие глаза становятся темнее, почти сливаясь цветом со зрачком, кажась черными.

   М-р-р-р... И от этого красавчика, сбежала эта Лилиан? То есть теперь уже я. Ну и дура. Хотя, может он 'Синяя Борода'? Может псих или еще чего похуже? Не зря ведь она, эта Лилиан, так бежала от него, что довела мужика до нервного срыва. Или это он ее довел. Дело ясно, что ничего не ясно.

   За время пока я рассматривала 'своего' мужа, лорд Кальвин пришел в себя и стал нежно, но настойчиво подталкивать меня к коляске, приговаривая на ходу, что доктор мне поможет. 'Доктор - хороший, доктор тебя полечит...' - про себя передразнила я. На ум сразу пришла фраза из любимой советской комедии: - 'И тебя вылечим, и меня вылечим'... Постаравшись не хихикать, дабы не усугубить свое положение, и не посеять ненужные мысли о моей адекватности в голове лорда, послушно полезла на сиденье. Как я поняла, меня повезут домой. Сопротивляться я не стала. Надо же мне как-то устраиваться в этом мире. Меня аккуратно усадили в коляску, коня привязали к ней, а сам лорд сел править на козлы. Мы развернулись и медленно, будто везем не меня, а китайский фарфор, покатили к усадьбе.