Уотсон от возмущения и сам не заметил, как заговорил стихами, довольно удачно попав не только в размер, но и в рифму. Но не так-то просто было сбить старого сплетника. Он небрежно и даже слегка высокомерно отмахнулся от запальчивой реплики Уотсона:
Видя, что Уотсон готов опять удариться в полемику, Холмс тихо шепнул ему:
— Потерпите, дружище! Дайте ему выболтать все сплетни, какие только ему известны. А там мы уж с вами разберемся, что тут правда, что ложь. — И, обернувшись к Зарецкому, сказал: — Все, что вы рассказали нам, господин Зарецкий, чрезвычайно интересно. Это проливает совершенно новый свет на известные нам обстоятельства. Итак, вы остановились на том, что Онегин…
Зарецкий не заставил себя долго упрашивать. Вдохновившись одобрением Холмса, он продолжал свой рассказ:
Насладясь произведенным эффектом, он пояснил:
Холмс оборвал его:
Как только они с Холмсом остались одни, Уотсон дал волю своему возмущению.
— Неужто вы и впрямь поверили этому старому сплетнику? — кипятился он. — Да ведь он же все это выдумал! От начала и до конца! Вам, видно, опять пришла охота поиздеваться надо мною… Онегин вовсе не был тогда влюблен в Татьяну, это она в него влюбилась. И она даже не думала падать в обморок. Ваш Зарецкий все это выдумал!
— Кое-что безусловно выдумал, — спокойно подтвердил Холмс. — Кое-что слышал от других…
— Таких же сплетников, как он сам, — вставил Уотсон.
— Конечно, — согласился Холмс. — Я ведь, собственно, для того и захотел встретиться именно с ним, чтобы вы, мой милый Уотсон, собственными ушами услышали, что говорили об этой истории вокруг, как трактовало, как комментировало ее так называемое общественное мнение, то самое общественное мнение, о котором Онегин отзывался столь иронически, но от которого, как мы с вами уже знаем, он тоже далеко не был свободен… Ну а, кроме того…
— Что — кроме того?
— Кроме того, — улыбнулся Холмс, — все тут не так просто. Вот вы сейчас сказали, что Онегин тогда еще вовсе не был влюблен в Татьяну.
— Конечно, не был!
— Вы в этом вполне уверены?
— Еще бы!
— В таком случае, позвольте, я вам прочту небольшой отрывок из третьей главы «Евгения Онегина».
Взяв в руки томик Пушкина, Холмс раскрыл его и прочел:
— Что это вы мне читаете, Холмс? — удивленно воскликнул Уотсон.