Выбрать главу

Вскоре он осознал, что стал совершенно беспощадным. Нет, он не потрошил людей саперной лопаткой, не гонялся за пленниками с ухмылкой маньяка, чем любили забавляться пираты. Но он никого не жалел, разучился, забыл это ощущение. Резал, вытаскивал пули, зашивал раны, отрубал конечности, если это требовалось, но в душе не испытывал никакого сострадания к поганым пациентам, словно не видел их. И не видел никого, в том числе себя самого, точно ослепла его душа.

Есть спирт для дезинфекции — хорошо. Нет? Помрет какой-нибудь бандит от сепсиса? Тоже хорошо. Главное, что своя шкура без заплаток.

Есть обезболивающее? Хорошо! Нет? Да и потерпит, даже если от болевого шока скончается, еще бы просить для какого-то быдла. Главное, самому не взвыть от боли побоев.

И Бен тихо ненавидел себя. Ненавидела его память, тот Бен, который называл себя Бенджамином. Жизнь длилась, время застыло, увязло. Прошел год. Может, два. Может, пять лет. Нет, наверное, не больше года. Но когда один день похож на другой, когда нет смены времен года, когда нет изменения рода деятельности, сложно отличать, сколько времени прокатилось по стрелкам часов, да и запоминать это время нет смысла. Достаточно молодая оболочка радовалась не умирать — печать человеческой трусости пред неизведанным. Вот и все. Все, как сказал Ваас. Ум-разум никого не спасал. Клеткой стала сама свобода, где оставалось лишь цинично мелко радоваться за каждый ухваченный кусок, постепенно сливаясь с безликой толпой пиратов.

Сочувствия в нем не осталось, как и многих ощущений, что делают человека человеком.

«А потом я узнал о Салли…»

Впрочем, на тот момент мало что изменилось: те же пираты, тот же дальний лагерь-аванпост в восточной части острова у лагуны, тот же Ваас. Но все же…

Комментарий к 1. Век глобальной преступности

Фанфик один из моих самых мрачных планируется. Мне интересно, кто готов его дальше читать. Оставляйте отзывы, пожалуйста!

Перевод эпиграфа:

Я не приношу совсем никакой пользы,

И кто может сказать в этом Аду,

Чего от нас всех ждут?

Я, признаться, больше не осознаю, зачем я живу.

Без сомнения – ни зачем.

========== 2. Боль ==========

Poussière errante, je n’ai pas su me diriger,

Chaque heure demande pour qui, pour quoi, se redresser…

Et je divague J’ai peur du vide.

Pourquoi ces larmes

Dis… а quoi bon vivre…

© Mylene Farmer «A Quoi je Sers…»

Тропики. Аванпост в юго-восточной части северного острова.

В соленой воде залива под поверхностью маячили тени акул. Немало огромных рыбин выискивали добычу, мелькая иногда близко возле причала, каждый раз, видимо, надеясь схватить часового аванпоста. Люди здесь мало отличались от этих хищниц, оскаливаясь сурово на появлявшиеся смертоносные челюсти, порой прошивая вспенившуюся гладь воды автоматной очередью, но акулы оказывались хитрее и уходили на глубину, точно вечные стражи острова, доказывавшие своими безумными ухмылками, что невозможно покинуть его пределы.

Бен давно зарекся соваться в реки, а уж тем более в залив, кишевший акулами, которые норовили утащить даже с лодки, на которой его везли якобы по поручению самого главаря. Что могло случиться? Хотелось думать, что кто-нибудь невзначай оторвал голову Ваасу. Хотя ничего хорошего для Бена этот факт не предвещал. Но все оказалось несколько иначе, когда он неторопливо выпрыгнул из ржавого зеленого корыта, называемого катером. Лучше бы ему никогда не лицезреть то, что открылось его взору…

Девушка лежала на песке посреди прибрежного аванпоста, распластанная, точно выброшенная волной рыба, нервно хватающая воздух ртом. Изможденное тело в грязной одежде — красной майке и джинсах — покрывали следы крови. На вид женщина, но пол в данной ситуации не играл определяющего значения, только вид страданий, причиненных не кем иным, как главарем, Ваасом, который придирчиво рассматривал результат своих пыток и гневно недоумевал, как смеет это создание лежать при смерти. И вправду: Бену издали показалось, что ситуация безнадежна, что несчастная уже бьется в конвульсиях агонии. Часто и судорожно сжимались ее пальцы, под кожей которых вблизи легко просматривалась каждая косточка. На левой руке красовался ужасающий старый рубец, словно кисть проткнули насквозь чем-то вроде отвертки. На запах свежей крови уже слетались вездесущие жадные мухи, стрекотавшие бесцеремонно прозрачными крыльями.