– Я еще вчера хотел с вами созвониться, – проговорил он, – но у нас тут обострилась ситуация.
– Заняты поимкой злодеев? – беспечно поинтересовался я.
– Хорошо бы, – мрачно откликнулся он. – Нет, все куда хуже. Вы не слышали сегодняшние новости?
– Нет.
– Так вот, в Глочестере неделю назад пропала маленькая девочка, и ее только что нашли мертвой. Точнее, полиция обнаружила детский труп, и, очевидно, это она. Мы ждем официального опознания, хотя особых сомнений у нас нет. Бедная малышка. Мне неизвестна причина смерти, но, должно быть, это убийство. Как же могли такое сделать с десятилетним ребенком? Мне от одной мысли дурно становится.
– Извините, – растерянно произнес я. Похоже, он отвратительно провел это субботнее утро.
– Я ненавижу свою работу, когда речь идет о детях. И рад, что такие случаи редки. Всего третий за двадцать пять лет моей службы.
– А что вы собирались сообщить мне вчера по телефону? – спросил я.
– Судмедэксперты получили результаты. Да, это то самое оружие, из которого был убит Уокер. И Бартон явно стрелял из него в день своей смерти. На его руках остались следы пороха. И на рукаве тоже.
«О черт», – подумал я.
– И вы верите, что это было самоубийство?
– В Теймз Валли все согласны с таким мнением, у них полное единодушие. Но пусть решает следователь.
– Разве вам не кажется странным, что оружие по-прежнему было у него в руке? Оно непременно должно было выпасть, когда он выстрелил, не так ли?
– В случаях самоубийства человек нередко крепко сжимает оружие и оно не падает. Нечто вроде рефлекса. После смерти пальцы трудно бывает расцепить. Инспектор Джонсон признался, что не без усилий вырвал оружие из руки Бартона. Посмертное окоченение и все такое.
Он поделился со мной множеством информации. Ее было даже больше, чем мне нужно.
– Вы продолжаете расследовать обстоятельства смерти Хью Уокера? – осведомился я.
– Мы сейчас ждем дознания.
Я понял, что его слова означают «нет».
– А как насчет того, что Билл Бартон был уже мертв, когда выстрелил из оружия? – решил выяснить я.
– Что вы имеете в виду? – изумился Карлисл. – Как он мог выстрелить, если был уже мертв?
– Предположим, вы хотите замаскировать убийство под самоубийство. Сначала вы стреляете Биллу в рот. Потом вкладываете оружие в его мертвую руку и снова нажимаете спусковой крючок, в этот раз его пальцем. Все, цель достигнута. На руке повсюду видны следы пороха, и никто не сомневается в самоубийстве.
– Но из револьвера был произведен лишь один выстрел.
– Откуда вы знаете? – поинтересовался я.
– Согласно Джонсону, в цилиндре был только один использованный патрон.
– Убийца мог заменить пустые патроны новыми.
– Тогда отчего же не нашли вторую пулю? – задал резонный вопрос Карлисл.
– Возможно, инспектор Джонсон ее как следует и не искал.
Приехав на скачки в Ньюбери. я то и дело оборачивался по сторонам и вновь расспрашивал о Хью Уокере и Билле Бартоне. Одно дело – обсуждать проблему с Карлислом, но продолжать подвергать сомнению теорию всепоглощающего чувства вины, приведшего к самоубийству, здесь, на ипподроме, могло оказаться опрометчивым и опасным. Особенно после короткого сообщения, направленного Марине прошлым вечером. Я помахал искусственной рукой привратнику, который взмахнул мне в ответ своей и пропустил как старого знакомого. Потом я припарковался на стоянке для тренеров и жокеев.
Рядом с моей машиной остановился огромный «Ягуар», и из него выбрался Эндрю Вудвард.
– Хэлло, Сид, – поздоровался он. – Как дела?
– Спасибо, мистер Вудвард. Отлично. – Я никогда не называл его Эндрю.
– Мне сказали, что я могу с тобой проконсультироваться.
– О чем? – спросил я.
– О рекомендации. Я принимаю в свою конюшню второго ассистента. Для одного у меня сейчас слишком много лошадей.
Я вспомнил, что Джонни Энстон забрал у Билла своих. Другие владельцы, наверное, последовали его примеру.
– Что я могу для вас сделать?
– Чуть ли не каждый советует мне проверять полученные рекомендации у Сида Холли. – Судя по его тону, он был с этим не согласен. – Я и сам неплохо разбираюсь в людях, но уж если ты здесь, то, будь добр, подтверди мне одну характеристику.
– Какую?
– Поделись своим мнением о кандидате, которого я выбрал.
– Охотно вам сообщу, если мне о нем что-нибудь станет известно.
– Точнее, о ней. Девушку зовут Джульет Бёрнс. Она работала у Бартона.
– Я с ней знаком, – откликнулся я. «Недолго же она искала работу», – мелькнуло у меня в голове.