Поворачиваюсь, чтобы посмотреть на него, слегка хлопая глазками.
— Обещаю быть хорошей девочкой и вести себя наилучшим образом.
Из его груди вырывается рык, как я и предполагала. Я точно знаю, что делаю. Не заблуждайтесь, я вовсе не безропотная овечка. Возможно, в благоприятные деньки я и бываю проказницей, но сейчас позволяю ему верить, что я милый котенок.
Забавненько.
— Ты накажешь меня, если я не выполню твою просьбу? — говорю я, самым невинным голосом, на который только способна.
Мне нужно знать, до какой черты он готов дойти.
— Иден, я предупреждаю тебя.
— Мы оба знаем, что в твоих предупреждениях нет никакого смысла. Ты угрожаешь мне приятным времяпрепровождением. Разве ты не человек слова?
Мне не нравится, как тошнотворно слащаво я себя веду — это так не похоже на меня. Но в данный момент мне нужно оставаться в образе.
Он срывается.
Ого. Вот и черта. Он только что нарисовал ее.
Его рот врезается в мой для самого интенсивного поцелуя, который я испытывала за всю свою жизнь. Я не должна этого делать, но, черт возьми, это так приятно. Вот только хотелось бы, чтобы вместо него был его брат.
Стоп, что? Мне нужно прекратить это.
Отстраняюсь, оставляя нас обоих задыхающимися.
— Тебе лучше уйти, Джио, — говорю я, задыхаясь, но я вовсе не притворяюсь.
— Bella, ты не можешь целовать меня вот так и ожидать, что я уйду…
— Могу, еще как могу. Уходи сам, пока я не позвала… охрану? Здесь есть охрана? Я имею в виду, служба безопасности? Я знаю, что у вас есть охрана. Или мне позвать твоего брата? Я обязательно позову кого-нибудь, если ты не уйдешь.
Если он не уйдет, я не получу свои два с половиной часа сна, отведенные мне его братом.
Он вздыхает, но соглашается, оставляя меня в тишине в первый раз за прошедшее время, которое показалось мне вечностью.
Как только дверь захлопывается, я подхожу к столу и беру свой блокнот. Листаю страницы, пока не обнаруживаю свою запись.
«Как установить контроль над мафиози, которые удерживают меня в плену».
1)
2)
Глава 6
Том
Стучу в ее дверь уже в пятый раз.
— Три часа прошли, Яблочко.
С этой женщиной мое терпение на пределе возможностей. Я понимаю, что у нее было насыщенное событиями утро, но у меня нет ни времени, ни сил на ее выходки.
— Ой, иди на хрен, мафиози, я вымотана. И прекрати называть меня Яблочком! В любом случае, нам некуда торопиться, раз уж ты намерен насильно взять меня замуж. Дай мне еще несколько минут свободы! — кричит она по другую сторону двери.
Вот этого я и боялся.
В коридоре появляется Тони — вероятнее всего, привлеченный шумом, который устроила Иден.
— Эй, босс, почему бы тебе не спуститься вниз? Я прослежу, чтобы она тоже спустилась в ближайшее время.
— Хорошо, у меня сегодня днем встреча, и нет времени на это дерьмо. Если она не спустится через десять минут…
— То что? Натравить на нее собак? Будь реалистом, Том. Она только что узнала, что ее муж умер, ты похитил ее из дома, а твой брат сделал все возможное, чтобы залезть к ней в трусики. Ты не можешь ожидать от нее солнечного света и радужных красок после всего этого.
Он прав.
Я глубоко вздыхаю.
— Знаю, но мне нужно обсудить с ней условия соглашения. Она ведь такая…
— Волнующая?
— Проблематичная.
— Я все слышу, Томми!
Черт, я и забыл, что она стоит по другую сторону двери.
— Собирайся, Яблочко, нам нужно многое обсудить, — отвечаю я.
— Не строй из себя босса, я буду готова через десять минут. В конце концов, не хотелось бы, чтобы Тони натравил на меня собак. Растерзанная жена не принесет тебе счастья, Томми.
Тони хмыкает.
— Я разберусь, босс.
Кивнув, разворачиваюсь к коридору и направляюсь на кухню.
Когда вхожу, вижу Джо, готовящего сэндвичи, что не характерно для его типичного обеденного меню.
— Джо, ты знаешь, что я люблю тебя как брата, но какого черта ты делаешь? Это же кроличья еда.
Он резко вскидывает голову.
— О, эм, мисс Гриффин попросила сэндвичи на обед. Есть еще паста с салатом и мясная нарезка. Также она попросила яблоки. Так что я позаботился о том, чтобы на столе было разнообразие.