Выбрать главу

– Ты и я, и сейчас мы должны действовать как одна команда. Не цепляйся к словам, – сказала Айла. – Я так испугалась, когда увидела тебя лежащим на полу.

– Руки-ноги целы, – пробормотал Алессандро со стоном, пытаясь сесть. – Но голова просто раскалывается на части.

– Сможешь встать? Тебе лучше лечь в постель, – добавила Айла.

– Конечно, я могу встать, – уверенно сказал Алессандро.

На самом деле подняться на ноги оказалось не такой уж и простой задачей. Алессандро с видимым усилием стоял на ногах, у него сильно кружилась голова. Айла держала его под руку, помогая удержать равновесие. Но Айла была слишком маленькой и хрупкой, чтобы помочь ему. Алессандро тяжело оперся о спинку кровати, покачал головой и что-то пробормотал по-сицилийски. Судя по интонации, это было какое-то ругательство.

– У меня такое чувство, как будто я напился, – вздохнул Алессандро, присаживаясь на кровать.

– Тебе будет лучше, если снова ляжешь, – посоветовала Айла.

Айла поймала себя на мысли, что разглядывает почти обнаженное тело Алессандро с нескрываемым интересом. Конечно, она и раньше видела мужские тела на пляже или в бассейне, но никто из этих мужчин не разбудил в ней чувственного интереса. Глядя на Алессандро, Айла была заворожена красотой мужского тела. Он был сложен как античный бог – мощная грудь, крепкие мышцы. Простое женское любопытство? Или ее влекло к нему, потому что она уже знала его?

С пылающим лицом Айла подошла к Алессандро, она должна была помочь ему. Алессандро был крупным мужчиной, и хрупкой девушке было не так-то просто справиться с такой задачей. Айла боялась, что Алессандро сможет снова упасть. Она поддерживала Алессандро, пытаясь помочь ему удобнее лечь на кровать. Айла заметила эрекцию у Алессандро, когда касалась его почти обнаженного тела. Айла взяла одеяло с пола и укрыла Алессандро.

– Лежи и не двигайся, – скомандовала она. – И не трогай свою голову. Я сейчас спущусь вниз за болеутоляющим и возьму аптечку первой помощи.

– Командуешь, да? – криво усмехнулся Алессандро.

– Я всегда собираюсь в трудную минуту, а сейчас именно такая ситуация. Если бы не жена доктора Маккинни, я бы не знала, что делать. Как только будет возможность, сразу же пойду на курсы по оказанию первой помощи пострадавшим.

– Со мной будет все хорошо, не волнуйся, – сказал Алессандро, он был тронут, что она так искренне волновалась за него.

Таня бы просто набросилась на него и воспользовалась ситуацией с выгодой для себя, а Айла искренне хотела помочь ему и волновалась за него. Алессандро откинулся на подушку и еле слышно застонал. Черт! Он больше не рискнет встать, пока у него так сильно кружится голова. Предметы расплывались перед глазами, он с трудом мог сфокусировать зрение. Надо было сказать ей, что он отучился четыре года в медицинском колледже, но после смерти отца он не смог продолжить обучение. Ни его брату, ни матери было просто не под силу взять на себя управление отцовским бизнесом. Алессандро пришлось взять дело в свои руки, а ведь он когда-то мечтал стал врачом. Вместо этого он погрузился в мир бизнеса и стал заниматься новыми технологиями.

Айла вошла в комнату со стаканом воды в руках и обезболивающими таблетками.

– Не знаю, помогут ли тебе эти таблетки, – вздохнула Айла, помогая Алессандро сесть на кровати.

– Обезболивающее в любом случае надо выпить, – поморщился Алессандро. – Ужасно хочется спать, но я знаю, что мне сейчас засыпать нельзя.

– Я не знала этого, пока жена доктора не сказала мне, чтобы я постоянно присматривала за тобой и следила, не стало ли тебе хуже. Если уж вертолет не смог прилететь за тобой, я не уверена, что «скорая помощь» сможет приехать. Приподними голову, – распорядилась она. Айла внимательно осмотрела его голову и вытерла кровь. – Непохоже, что нужно зашивать рану, но кровь по-прежнему идет, – сообщила она. – Возможно, у тебя черепно-мозговая травма. Постарайся лежать спокойно. А я пока поставлю запеканку в духовку, скоро вернусь к тебе.

– Можешь выключить свет? – попросил Алессандро. – Глаза режет.

Айла погасила ночник и подбросила еще дров в камин. Прежде чем спуститься вниз, Айла обернулась посмотреть на Алессандро. Он спокойно лежал на кровати, в его глазах мерцали отблески пламени. Айле показалось неправильным, что этот сильный и красивый мужчина лежит почти неподвижно. Было очевидно, что он был вынужден подчиниться обстоятельствам, покорность и бездействие явно были не в его характере.

Поставив запеканку в духовку, Айла вернулась к Алессандро. Он не спал и молча смотрел на огонь в камине.

– Мне придется задать тебе несколько глупых вопросов, – виновато произнесла Айла. – Что-то вроде какой сегодня день недели и кто у нас премьер-министр.