- Меня зовут Франциск, - подозрительно глядя на свечу, бросил пробный камень Себастьян.
Свечка тут же потухла. Красавчик понятливо улыбнулся, снова зажигая огонек: он так и думал, что такой убежденный скептик и вдохновенный ученый, как граф до последнего будет сомневаться в том, чего не в силах постичь. А вот Галахат его удивил.
- Чарли - четвероюродный брат Ники, - заявил принц и удовлетворенно улыбнулся, увидев, как затрепыхалось пламя. Но не погасло.
Красавчик поглядел на него в упор. Сидит как ни в чем ни бывало, потягивает сидр. Знает что-то? Или это зачатки Дара Жизни позволяют приблизительно чувствовать степень родства? Не мог же Галахат додуматься по одному их с Никой сходству? Ведь они не раз встречались до покушения на королевскую чету, а встретив сестру, принц не заподозрил ее в родстве с бастардом Саратского Вождя. А может, Его Высочество только прикидывается бестолковым шалопаем, а на самом деле во встрепанным вихрастым юным некромантом притаились острый ум и проницательность? Ладно, даже если догадался, нестрашно.
- Предлагаю вот что, - продолжал Чарли. - Мы здесь и сейчас улаживаем разногласия, насколько это возможно. Раз уж вы, господа, не перегрызли друг другу глотки в одном гробу, значит, договориться сможете. Насколько я понимаю, самый крупный камень преткновения - это история с массовой травлей графских невест и местью лорда Себастьяна. Решение видится мне таким: обе стороны признают, что все это было спланировано третьей, неизвестной стороной, граф признает свою месть свершенной, а Веридорские, в свою очередь, обязуются не мстить за гибель королевы Пенелопы и ее мужа.
- Иными словами, ты предлагаешь замять историю и благополучно позабыть о ней? - ощерился на него Себастьян. - А заодно и не выяснять, кто же это такой умный, не сумевший своими силами отправить на тот свет Ее Величество или же консорта и в тоге додумавшийся сделать это моими руками? Хотя лично мне уже все ясно...
- Погодите, лорд Себастьян, - неожиданно властным тоном прервал его Галахат. - Мы уже наворотили сгоряча. Оба. Поэтому давайте впредь обойдемся без голословных обвинений и поспешных выводов. И еще, я не припоминаю, чтобы с лордом Чарльзом вы были накоротке, а значит, фамильярно-приятельское "ты" навряд ли уместно. Чарли, раз уж мы вот так собрались и взялись договариваться, не мог бы ты развеять все сомнения на свой счет и желательно насчет леди Ивенснессы. Я твоему индиктору лжи доверяю, лорд Себастьян своему чутью, думаю, тоже.
- Иви не имеет никакого отношения к покушениям ни на лорда Седрика, ни на невест лорда Себастьяна, - четко проговорил Красавчик. - Разве что это она подносила подарок великой королеве каждый День рождения, но что это и какими свойствами обладает, понятия не имела. В доказательство нашей непричастности могу сказать, что графские невесты безвременно умирали последние двадцать лет, даже немного больше. Иви тогда еще не родилась, а мне шел седьмой год. Не думаете же вы, что я в раннем детстве спланировал и начал воплощать в жизнь сей коварный план?
Пламя свечи не поколебалось ни на миг.
- Вы проговорились, лорд, - холодно заметил Его Светлость, чуть подаваясь вперед, как хищник, почуявший кровь жертвы. - До сих пор никто не был точно уверен, на кого устраивались покушения: на королеву или же на ее мужа. Никто, кроме заговорщика, не знает, безвреден яд любимок для полукровки-демона или нет. Вы же четко сказали: " не имеет никакого отношения к покушениям на лорда Седрика", то есть вы не сомневаетесь, что яд на губах королевы предназначался консорту.
- Я мог и оговориться. Вы считаете это доказательством моей вины? - удивленно приподнял брови Красавчик.
- Ваши слова я считаю доказательством того, что вы знаете, чьих рук это дело. Вам известен и мотив, и личность заговорщика. И сдается мне, что эту примирительную акцию вы затеяли, чтобы мы перестали искать этого самого заговорщика. И да, когда вы говорили, что ваша кузина леди Ивенснесса ни при чем, вы не поставили себя рядом с ее именем, значит, все-таки вы "при чем". Вряд ли укрывательство имени заговорщика, заметание следов, пусть и не своих, и попытки переключить всеобщее внимание на что угодно, только не на расследование, можно назвать "ни при чем". Впрочем, может быть, я неправ. В таком случае скажите об этом мне в лицо, и посмотрим, стерпит ли ваши слова ваша чудо-свечка...
5.3
— Ваши слова я считаю доказательством того, что вы знаете, чьих рук это дело. Вам известен и мотив, и личность заговорщика. И сдается мне, что эту примирительную акцию вы затеяли, чтобы мы перестали искать этого самого заговорщика. И да, когда вы говорили, что ваша кузина леди Ивенснесса ни при чем, вы не поставили себя рядом с ее именем, значит, все-таки вы "при чем". Вряд ли укрывательство имени заговорщика, заметание следов, пусть и не своих, и попытки переключить всеобщее внимание на что угодно, только не на расследование, можно назвать "ни при чем". Впрочем, может быть, я неправ. В таком случае скажите об этом мне в лицо, и посмотрим, стерпит ли ваши слова ваша чудо-свечка...