— Ваше Высочество… то есть, прощу прощения, уже практически Величество, — как ложная нота в прекрасной мелодии моего счастья прозвучал обманчиво вежливый голос Его Светлости. — Бесконечно рад приветствовать вас в своем доме… живым.
— Не кривите душой, граф, — сморщился Галахат. — Я, конечно, еще юн, но ни за что не поверю, что вы можете бесконечно радоваться своему провалу.
— Галахат, — оборвал Тринадцатый Принц Веридорский уже открывшего рот для очередной колкости Себастьяна. — Это слишком серьезные обвинения, чтобы бросаться ими без доказательств.
Тон Гарета был ровен и бесстрастен, но я то слышала его чувство. Видят Боги, если бы не страшные слова, только что произнесенные мои братом, Бастард Тьмы бросился бы к племяннику, которого только-только оплакал в душе, обнял со всей своей демонической силы, зная, что ребра Галахата от его объятий не треснут, ибо прочные, как и у всех детей Хаоса, и тайком смахнул бы с ресниц скупую мужскую слезу.
Кажется, я была настолько счастлива, что сперва и не поняла, что только что выдал Галахат. А вот когда до меня дошел смысл его слов… наверное, если б я была в человеческом облике, я бы второй раз в жизни упала в обморок… ага, второй раз в жизни все там же, где и в первый раз.
— Дядя… — обращение прозвучало с легким оттенком вопроса, словно принц спрашивал у Гарета разрешения так его называть, а получив едва заметный удовлетворительный кивок, продолжал. — Вы ведь и сами знаете, что это правда. Вы же поняли все сегодня ночью. Покушение не было организовано специально… Две девочки, одна из которых — маленький василиск, отыскали отравленные свечи, и второй сущности старшей понравился запах этого экзотического яда, и она утащила их с собой. Потом их трофей нашел Франциск и решил вернуть на место. Но вот ирония судьбы: легендарного вдовца, великого ученого и известного своей гениальностью во всем мире изобретателя едва не убила его собственная разработка, которую он уже успел опробовать на других.
Лорд Себастьян как-то странно дернулся, а в руке у него блеснул длинный кинжал, и снова его остановил Гарет, без каких-либо усилий отбросив к противоположной стене… Ох, чуть стол не сшиб!
— Что, Ваша Светлость, правда глаза колет? Но я все еще жду ответа! Это вы составили яд, неизвестный ни одной живой душе на всем свете? Это вы, прибыв на празднование моего совершеннолетия, организовали покушение на королевскую чету? И тот огонь, который сожрал целое крало замка? По всем признакам он был демоническим — легко можно все свалить на какого-то приблудного неучтенного претендента на престол с примесью демонической крови — если б не одно "но" — цвет. То пламя было зеленого цвета. Точно такого же, как то, что защищало вашу тайную комнату под куполом. В таком бы никто не выжил, но, спасибо леди Ивенснессе, я ушел в последний момент.
— Но я чувствовал, там, в комнате, ауру высшего демона…
— А она и была, — лицо Галахата исказилось болью. — В том огне по вашей милости вместо меня сгорел шут, пришедший ко двору немногим позже моего рождения… Знаете, он всегда носил маску — говорил, что скрывает уродство. Уж как он пел… как никто другой в Веридаре, поэтому его с легкой руки мамы прозвали Серебряным Голосом Королевства. Мама… она любила его. При дворе даже шептались, что она в кои то веки заприметила себе любовника. А я, дурак, только сейчас понял: его глаза были точь-в-точь, как фамильные Веридорские. Так что спешу поздравить вас, Ваша Светлость! Вы убили собственного брата!
Гарет пошатнулся. Он не знал. В ту роковую ночь он только почувствовал, как что-то обрывается в душе, как будто кусок от сердца оторвали и сжали в пятерне, раздавили, растоптали… Франсуа… Ужасная, несправедливая смерть…
— Нужны вам еще доказательства, дядя? — недобро усмехнулся Галазхат, в упор глядя на лорда Себастьяна так, что сразу становилось ясно: один из них умрет здесь и сейчас. — Все это время вы защищали убийцу своей сестры!
— Да! — в конце концов сорвался Себастьян, сверкая потемневшими глазами не хуже моего брата и оскаливаясь пострашнее оборотня. — Вы желаете правды, Ваше Высочество?! Ну так извольте! Ваша мать была прожжённой интриганкой и отравительницей, совсем как ваш покорный слуга! Я много лет пытался разгадать тайну проклятия, тяготевшего над графским родом, и, думаю, никогда не разобрался бы, что к чему, если бы лорд Чарльз не обратил внимание, что у всех моих невест одинаковая помада на губах!
Ну да, Красавчик Чарли разбирается в женских туалетах получше некоторых представительниц прекрасного пола, но какого демона он делал в фамильном склепе графов Ла Виконтесс Ле Грант дю Трюмон?!
"Пришел от имени отца поклониться праху друга, — пришел мне ответ от Гарета. — Где ты, я чувствую, что ты рядом, но не вижу?"
"Потом покажусь, — увильнула я. — А что, сэр Гвейн был на короткой ноге с Саратским Вождем?"
"С нынешним, — смешок, — даже знаком не был".
— И знаете, что я выяснил, Ваше Высочество? — между тем продолжал лорд Себастьян. — Оказывается, в этой помаде была вытяжка из редчайших северных цветов, которые, по преданию, распускались на могиле отца первой великой королевы, жены демона Рагнара Веридоры. В народе их зовут любимки. Говорят, что они растут только на вершинах Великих Гор, и найти их под снежными шапками по силам только юношам, которые всем сердцем влюблены в свою избранницу, и эти цветы никогда не вянут в знак вечной любви. Эти цветы лорд Седрик Монруа преподнес Ее Величеству в день свадьбы, и с тех пор они стали ее любимыми.
Да, все правда… Но никогда не знала, что из любимок можно получить яд. Хотя, говорит же кто-то, что любовь — яд.
— А потом я принялся выяснять, откуда эта дрянь могла взяться у моих невест и у моей матери, и — вот так новость! — оказалась, что все эти помады присылала как подарок на свадебное торжество Ее Величество великая королева Пенелопа Безжалостная… Вот именно, что безжалостная! Безжалостная брехливая сука травила юных девушек, чтобы выкосить под корень графский род и захапать себе южные земли. Вы тут гневно брызжите слюной, потому что убили ваших родителей? Моих — тоже! Отец отдал собственную жизнь, оставив нас, свою семью, по просьбе вашей матери! Вложил свою жизнь в какой-то артефакт, который бы обеспечил вам восхождение на престол! Не Франциску, своему сыну! Не Гарету, лучшему другу! Вам!
— Взойти может не только Галахат. Соглашаться на создание артефакта или нет — это был выбор Гвейна… — попытался оборвать его Бастард Тьмы.
— Допустим. А мама?! Это тоже был ее выбор — отравиться в день свадьбы?! Признай, Гарет, твоя сестрица изо всех сил пыталась отговорить тебя от свадьбы и призывала отказаться от мысли связать жизнь со своей избранницей. Ведь это из-за этой лживой стервы увещеваний ты не провел связующий ритуал в день свадьбы, а потом было уже поздно!
— ВЫ ЛЖЕТЕ!!! — кажется, от яростного крика Галахата в окнах зазвенели стекла. — Вы не имеете права поливать грязью имя моей матери!
— Лгу? Так проверьте, Ваше Высочество, — неприятно осклабился граф, наслаждаясь обескураженностью противника. — Вы же стянули с руки моей матери кольцо, пока шуровали в фамильном склепе? Простенькое такое колечко, обычный вор на такое и не позарится, а на деле — редчайший артефакт, свадебный подарок отца. Индикатор лжи, теплеет, если собеседник врет, реагирует и на недоговорки.
Ну ничего себе я подарочек у покойницы выбрала! А хотела то всего-навсего вещицу с воспоминанием… надо бы вернуть, все же такая вещь…
"Не надо возвращать, — отозвался на мои мысли Гарет. — Оно по праву принадлежит тебе. Себастьян надел бы его на руку только избраннице… той самой одной-единственной, которая на всю жизнь…"
"Гарет…" — мне было ужасно неловко от того, что он говорит о таком и в то же время любит меня, но смутиться я не успела.
— Мне все равно, считаете вы правдой тот бред, что несете, или нет! Но заткнетесь вы прямо сейчас! Навечно! Защищайтесь, лорд!