- Даллас? - Луиза довольно холодно кивнула. На ней было простое, но элегантное сиреневое платье, волосы модно причесаны, а бриллиантовые серьги не выглядели имитацией. - Не ожидала встретить вас здесь.
- Я тоже. - Если говорить точнее, Ева не ожидала увидеть Луизу такой нарядной, надушенной и преуспевающей. - В клинике вы выглядели совсем по-другому, доктор Диматто.
- В Главном полицейском управлении вы тоже, очевидно, выглядите по-другому, лейтенант.
- Я вынуждена выглядеть соответственно окружению, - сухо сказала Ева.
- Я тоже. - Луиза протянула руку Рорку. - Луиза Диматто. Я буду консультировать вашу жену. Думаю, за это время мы либо станем лучшими друзьями, либо возненавидим друг друга.
- Могу я сделать ставку? - усмехнулся Рорк.
- Надо подумать об условиях. - Луиза посмотрела на первых моделей, появившихся на подиуме. - Они всегда напоминают мне жирафов.
- Наблюдать за жирафами куда забавнее, - заметила Ева. - Мне кажется, если бы Центр Дрейка оставил при себе все баксы, которые угробил на это мероприятие по сбору средств, было бы незачем его устраивать.
- Ты слишком рационалистична, дорогая, чтобы понять цели подобных мероприятий. Чем дороже они обходятся, тем щедрее будут пожертвования и тем веселее организаторы станут похлопывать друг друга по спине, сосчитав взносы.
- К тому же это повод для общения, - вставила Луиза, удостоив Рорка улыбкой. - Медицинские светила приходят с женами и любовницами, общаются друг с другом и с различными столпами общества вроде Рорка.
- Хорош столп! - фыркнула Ева.
- Думаю, Луиза понимает, что каждый, обладающий видным положением в финансовой сфере, автоматически становится столпом, - чопорно заявил Рорк.
- И его жена получает такой же статус, - добавила Луиза.
- Ну, положим, из копов получаются никуда не годные столпы. - Ева оторвала взгляд от демонстрации мод грядущей весны и внимательно посмотрела на Луизу. - Итак, мы выяснили причину присутствия здесь меня и Рорка, но как насчет вас? Каким образом врач, работающий в бесплатной клинике, приобретает билет на такое мероприятие в Центре Дрейка?
- Этому врачу не приходится приобретать билет, будучи племянницей его руководителя. - Луиза умудрилась, несмотря на толпу, дотянуться до подноса и ухватить бокал шампанского.
- Вы племянница Кэгни?
- Угадали.
"Друзья, коллеги, родственники... - подумала Ева. - В таких компаниях все липнут друг к другу, как комья грязи, преграждая путь посторонним".
- Почему же вы работаете в трущобах, а не в фешенебельном районе?
- Потому что, лейтенант, я делаю то, что мне нравится. Увидимся утром. - Луиза кивнула Рорку и скрылась в толпе.
Ева повернулась к мужу.
- Поздравь меня: я только что наняла консультантом племянницу одного из подозреваемых.
- И ты оставишь ее при себе?
- Пока да. - Ева пожала плечами. - Посмотрим, как пойдут дела.
* * *
Когда последняя длинноногая модель соскользнула с серебряного подиума и музыка вновь сменила ритм, заманивая пары на выложенный глянцевыми плитками пол танцевального зала, Ева попыталась определить, что за продукт маскирует замысловатое по форме сооружение на ее тарелке.
Рядом с ней Мэвис ерзала на стуле, слишком возбужденная, чтобы есть.
- Коллекция Леонардо была самой лучшей, правда? Другие не идут с ней ни в какое сравнение! Рорк, ты должен купить Даллас то красное платье с голой спиной.
- Этот цвет ей не подойдет. - Леонардо прикрыл своей ручищей миниатюрные пальчики Мэвис.
В его глазах светились любовь и облегчение. Несмотря на массивное телосложение, у него было сердце шестилетнего ребенка, ожидающего первого школьного дня. Перед шоу он и впрямь, как выразилась Мэвис, был готов на всех бросаться. Но сейчас, когда все было позади, он снова стал добродушным и непосредственным.
- А вот платье из зеленого атласа... - Леонардо робко улыбнулся Рорку. - Признаюсь, я работал над ним, думая о Еве. Цвет и покрой как раз для нее.
- Значит, она его получит. Не так ли, Ева?
Поглощенная мыслями о том, что находится на ее тарелке - мясо или какой-то суррогат, - Ева бросила невпопад:
- Я тут уже кое-что получила. Какого черта они не скажут прямо, чем кормят гостей?!
- Это cuisine artiste (Художественная кулинария (франц.).), - объяснил Рорк. - Эстетика в ней часто превалирует над вкусовыми ощущениями. Наклонившись, он поцеловал Еву. - Не расстраивайся, мы купим пиццу по дороге домой.
- Удачная мысль. Но сначала я должна поискать Миру и попытаться вспугнуть кого-нибудь еще.
- Я пойду с тобой. - Рорк поднялся.
- Ладно. Шоу было потрясающим, Леонардо. Мне особенно понравилось то зеленое платье.
Просияв от удовольствия, Леонардо притянул Еву к себе и чмокнул в щеку. Отходя, она слышала, как Мэвис говорит Леонардо, что должна отметить его успех еще одним бокалом "торнадо".
Столы с белоснежными скатертями и серебряными подсвечниками стояли по всему бальному залу. Шесть огромных люстр проливали серебристый, приглушенный плафонами свет с высокого потолка. Официанты сновали туда-сюда, разливая вина и убирая посуду с подлинно хореографической элегантностью.
Напитки постепенно развязывали языки. Разговоры и смех становились все громче. Люди переходили от одного стола к другому и, как обратила внимание Ева, больше хвалили пищу, чем ели ее.
- Во сколько же обошлась каждая тарелка - сотен в пять или десять? спросила она Рорка.
- Думаю, немного больше.
- Кошмар! Смотри, Мира идет к выходу. Должно быть, в туалет, так как ее муж не с ней. Пожалуй, я ее догоню. - Ева покосилась на Рорка. - Почему бы тебе не побродить в толпе и не послушать, о чем они болтают, раз уж все так расслабились?
- С удовольствием. Но за это я хочу один танец и пепперони к моей пицце.
Ева усмехнулась.
- Согласна. Я ненадолго.
Она направилась к двери, через которую вышла Мира, прошла через просторный вестибюль и отыскала женскую туалетную комнату. Все стены здесь были увешаны подсвеченными зеркалами, на розовых полочках под ними стояли флакончики с духами и кремами, лежали одноразовые расчески и щетки, гели для волос, лосьоны и пульверизаторы. Дежурный в черно-белом одеянии был готов в любой момент прийти на помощь. Если бы мадам потеряла губную помаду или что-либо еще, он охотно открыл бы стенной шкаф, предложив гостье широкий выбор всевозможных аксессуаров любых сортов и оттенков.