Выбрать главу

— Артур, — вдруг произнес он. Я вопросительно приподнял брови над краешком стакана, из которого цедил дешевый ирландский виски со льдом. Причем лед в моем стакане стоил больше, чем сам виски. — Я думаю уйти от Датча.

ЧТО?!

— Что, прости? — переспросил я, после того как оттер свою сторону стола от виски, которым подавился.

— Уйти, — кивнул японец, внимательно глядя на мою реакцию. — От Датча. И «компании Лагуна».

— Куда? — на самом деле, я догадывался, но спросить-то надо.

— Вообще-то, к тебе, — дернул плечом Рокуро. — Или ты против?

Блин, еще как против! Во-первых, если я стану переманивать работников Датча, негру это точно не понравиться. А он, все же, имеет нехилое такое влияние. На ту же Ласточку, например. У которой, как выясняется, есть очень хорошие завязки среди контрабандистов. Да и Балалайка этой новости явно не обрадуется. Сейчас-то Рок, по сути, под ее патронажем, и в обиду она его не даст. А я, вроде как, пытаюсь заявлять о своей независимости. Что тоже не очень хорошо. Ну, и, наконец, Окадзима просто бесполезен. Еще более бесполезен, чем Реви.

И в то же время, у меня было четкое понимание того, что отказать японцу я не смогу. Если он, действительно, собирается переходить ко мне, то я его приму, и тут уж ничего не поделаешь. Травоядные, стадо… ну, вы поняли, народ, да?

Блин! Хреново! Очень-очень-очень хреново!

— Интересные новости, — усмешка у меня получилась ироничной, хотя я планировал ее более паршивый вариант. — И что же заставило тебя принять такое… спорное решение?

— Знаешь, я многое могу принять, — пожал плечами Рок, откидываясь на спинку стула, и с помощью моей зажигалки поджигая конец своей сигареты. — Торговля оружием? О’кей, нет проблем, в конце концов, никто не заставляет людей стрелять друг в друга. Торговля наркотиками? Со скрипом — О’кей, в конце концов, принимать дурь тоже их никто не заставляет. Работорговля? Ну, тут, я конечно протестую, но, даже с этим я готов смириться… Однако, Артур, когда дело доходит до торговли детьми… К такому я не готов.

— Не думал, что Датч согласен работать на таком поприще, — очень осторожно подбирая слова, произнес я, после длиннющей паузы.

— Он просто доставляет грузы, — пожал плечами Рок. — На все остальное ему плевать.

Не думаю, что японец прав. Тут что-то другое. Не мог Датч так просто влезть в такое дерьмо, как торговля детьми. Это слишком даже для Роанопура… хотя, наверняка, найдутся те, кто со мной не согласится.

— Знаешь, мне думается, что ты торопишься с выводами, — ответил я, и, не дав заговорить вскинувшемуся, было, Року, продолжил. — Конечно, если ты уже все решил, я тебя обязательно приму к себе. Уверен, работа для такого как ты, у меня найдется…

…хотя и ума не приложу, какая…

— Однако, тут дело в твоей собственной психологии, дружище, — я налил себе еще. — Ты чувствуешь, что должен «Лагуне», и, в принципе, ты прав. Ты им должен. Только благодаря им, ты выжил в этом городе. Конечно, можно возразить, что не будь их, ты, собственно, вряд ли оказался бы в том положении, в котором оказался, но это уже софистика.

Рок молчал, должно быть, секунд десять, потом взял свой стакан, и залпом осушил его. Посидел пару секунд, переживая горечь напитка, поднял на меня взгляд:

— Думаешь?

— Уверен, — кивнул я. — Если уйдешь сейчас, потом будешь полжизни мучиться чувством вины. Давай, ты подумаешь пару дней, может что-то новое об этой торговле детьми всплывет? Вдруг там все не так просто? Мы же с тобой многого не знаем.

Рок снова промолчал. Думает. Уже хорошо.

В этот самый момент дверь распахнулась, а моя интуиция взревела раненным медведем. Я вскочил, но среагировать не успел, Реви оказалась рядом слишком быстро.

— Надо же, нашла сразу двоих, — усмехнулась она, чуть надавив на мое плечо, и заставив меня мгновенно опуститься обратно на стул. — Бухают. Уроды!

— Привет, Артур, — подошедшая Ласточка, что шла под руку с Датчем, дружелюбно мне улыбнулась. И уже обращаясь к японцу: — Рок, нельзя так пропадать. Мы же волновались.

— Я же сказал, куда пойду, — удивился Окадзима.

— Кому сказал? — строго глянула на парня Марта. Ого, да она тут всех строит!

— Ей! — палец Рока указывал на Двурукую, что продолжала давить на мое плечо. Что-то мне это не нравиться. Это поверх того, что мне в принципе не нравится находится рядом с Реви.

— Когда это?! — блин, да Ребекка раздражена. Очень раздражена! Господи, валить надо, валить!

— Когда ты выходила из своей комнаты! — все так же удивленно ответил японец.

— Ой… — произнесла Ребекка, очевидно вспомнив. Однако через секунду уже снова пошла в атаку. — Ты идиот, Рок! Неужто не видел, что я была в говно?!