Мы вышли за высокие стены, прошли по петляющей тропинке тенистую рощу и, протопав где-то с милю, оказались на открытом каменистом берегу. Там, где находилась крепость Ордена, берег повышался, превращаясь в неприступную скалу, у подножия которой яростно кипел прибой, а здесь волны ласково лобзали наши ступни.
Сайрус достал из корзины, которую прихватил с собой, толстый, но немного узковатый коврик и расстелил его почти у самой кромки воды.
– Садись, малышка. – Ласково улыбнулся он, устраиваясь на одной половине подстилки. Чувствуя, что мои щёки уже вовсю пылают, я нерешительно опустилась на вторую, в смущающей близости от своего наставника, и застыла в ожидании начала нашего традиционного занятия.
Однако вместо этого учитель протянул мне бутерброд.
– Видишь все эти острые пики? – Спросил волшебник, обводя рукой горизонт. – Ни один корабль не сможет пройти там: сразу же разобьётся. Есть лишь один безопасный морской путь на наш остров – он называется Река Жизни. Это отрезок, где почти нет подводных скал и рифов. Должен сказать, что путь этот тоже коварен, ибо извивается и петляет. Однако знающий человек способен провести судно так, чтобы оно осталось целым.
– И много таких знающих? – Полюбопытствовала я, дожёвывая бутерброд.
Сайрус сверкнул золотыми глазами и ответил:
– Только ограниченный круг. Как правило, это мастера высшей ступени посвящения… Да и то не все удостаиваются подобной чести.
– Значит, только с волшебником на борту, который знает, как обойти подводные камни, судно может пробраться через Море Тысячи Скал?
– Угу. – Кивнул учитель, снова устремляя взгляд вдаль. – Со стороны материка вообще пробраться невозможно: зачарованный лучшими магами Зыбучий Залив уничтожит всякого, кто рискнёт плыть по его лазурным и спокойным на первый взгляд водам. А со стороны моря – только Река Жизни…
Я сидела рядом с волшебником, уткнув подбородок в колени и наслаждаясь каждым мгновением, проведённым в обществе Сайруса. Сердце предательски трепыхалось.
– Хочешь, я покажу тебе тайный путь? – Вдруг спросил учитель.
Я вытаращила на него изумлённые глаза.
– Но я ж не мастер высшей ступени посвящения… не... как их там… магистр!
– Ну и что? – Пожал плечами маг-менталист и неожиданно сжал мою руку. – Просто хочу, чтобы ты знала…
Сайрус резко вскочил и, рывком вздёрнув меня на ноги, крепко прижал к себе. А потом мы… полетели.
Мы вознеслись высоко над островом и я, ощутив вернувшийся страх высоты, крепко уцепилась в наставника и зажмурилась.
– Ну же, глупышка, открой глаза. – Ласково позвал Сайрус, надёжно придерживая меня руками.
Как ни страшно мне было, но его голосу я верила всегда, а потому сделала над собой усилие и разлепила дрожащие веки.
Вау! Весь остров Ордена с могучей древней крепостью был как на ладони. Золотистые камни искрились в солнечных лучах, нежась в ныне спокойных объятиях моря. Мы полетели на восток и зависли высоко-высоко над морем. Повсюду оно казалось сероватым с тёмными пятнами коварных подводных скал.
– Смотри вон туда. – Под мой испуганный писк Сайрус вытянул одну руку и указал в северо-восточном направлении. Я посмотрела. Не увидела ничего примечательного: такие же серые искристые волны.
– А теперь я тебе помогу. – И волшебник легонько коснулся губами моего виска. Голову, словно стрела, пронзило яркое видение: там, внизу, под толщей коварных волн, на глубине змеилась ослепительно-белая светящаяся дорога. Она плавно огибала точащие пики скал и легко струилась прямо к берегу.
Я моргнула, и видение пропало. Но оно навсегда запечатлелось в моём сознании, и я уже никогда не забыла бы: как и куда поворачивать, чтобы не напороться на рифы.
Медленно и плавно мы опустились на землю к нашему коврику. Я смущённая, завороженная и польщённая оказанным мне доверием, молчала. Сайрус опять задумчиво смотрел вдаль.
– У меня такое чувство, что однажды это знание тебе пригодится. – Сказал волшебник, доставая из корзинки ещё один бутерброд.
В тот день мы совсем не занимались – просто сидели на берегу и отдыхали, глядя на безбрежную водную гладь.