Выбрать главу

Виктору показалось, что такой конверт он разглядел в глубине сейфа в кабинете Морсби. Вспомнился конверт Миммо. Морсби ободряюще кивнул. Виктор отогнул клапан и вытащил верхний листок.

Четкая черно-белая фотография. Виктор сидит за столиком в кафе с раскрытым ртом, перед которым парит насаженный на вилку кусок пирога. Напротив — Стефано с сотовым телефоном буравит его ненавидящим взглядом.

Нет, не Анника с винтовкой маячила за окнами кафе. Тори дежурила там, вооруженная телеобъективом.

— Нагляделся? Смотри дальше, следующую.

Джо дернула ручку дверцы — заперто. Альберт улыбнулся.

— Берт… — шевельнул Виктор пересохшим языком.

— Следующую! — потребовал Морсби.

Виктор вытащил снимок Джо перед сейфом. Его подруга с деловым видом крутит колесо на дверце.

— Не получилось у нее, но сделала все, что могла, — прокомментировал Морсби. Он повернулся к Джо: — Ну, где они, ваши детишки с ружьями, теневички из каньона? Как мне надоело их дожидаться…

Рука Тори обхватила сзади шею Джо удушающим захватом. Одновременно в спину Виктора уткнулся ствол пистолета Альберта.

— Как собираетесь от меня избавляться? — продолжил старик допрос Джо. — Щелкнете с крыши, как своего «милого Виктора»? Или что-нибудь техническое, вроде Станкович? Богатая у вас фантазия, ничего не скажешь…

— Мне… не сообщили… пока, — прохрипела Джо.

Морсби кивнул Тори, и та ослабила захват. Альберт озабоченно косился на шефа, как будто опасаясь, что того хватит удар. С берега озадаченные прохожие бросали недоумевающие взгляды на их суденышко.

— Никак они не научатся работать профессионально, — поморщился Морсби, как будто жалуясь на плохое обслуживание в ресторане. — Особенно эта старая дура Марианна. Задай ей простенький вопрос — и сразу угрозы, пальчиком грозит, юбку расправляет… плиссе-гофре… Сколько ей, семьдесят? И воображает, что я не распознаю ее посланцев.

Морсби как будто расслабился, отвлекся от ситуации.

— Все было иначе, когда я работал с ними. Я превратил их мордобойную лавочку в джентльменский клуб. Но потом я ушел воевать. А когда вернулся, они уже опять все изгадили. Никакой работы мысли, пушки да бабки, голая нажива. Я перестал сотрудничать с ними. Им это не понравилось…

Морсби ткнул пальцем в Джо:

— Вам это не понравилось. Посыпались угрозы… Присвоили мне титул Ренегата. Жену убили… Скотина эминенца… Тупая скотина. И я сколотил ученую команду, чтобы ударить по их бизнесу. Информация в сейфе! Х-ха! Каким надо быть ослом, чтобы в это верить… — Морсби повернулся к Виктору: — Она, конечно, так и не назвала своего имени.

— Нет.

Морсби сочувственно улыбнулся:

— Не обижайся. У них это не принято. Да у них и имен-то нет. Часть дурацкой мистики. «Мы повсюду, от нас ничто не укроется…» Венеция эпохи Ренессанса. Опера-буфф.

— Значит, никаких банкиров и никаких пресс-конференций, — догадался Виктор. — Вы просто хотели выманить их из укрытия. — Он покосился на Альберта. — И с той же целью создан научный полигон в Аризоне?

Морсби улыбнулся, напомнив ему Мейера. «Сообразительный студент», — говорила его улыбка. Он прикоснулся пальцем к волосам Виктора:

— Белее, чем у меня. Да, ты знаешь, чего стоит следить за крышами и тенями на них… Жаль твоих родителей… Когда я увидел этот цирк с порнобизнесом, я сразу понял, что мы скоро встретимся. Идиотские замыслы этой суки Марианны… Ладно, поговорили. Все равно вам не жить. Я ли, она ли… так что не обессудьте.

Он кивнул, Тори и Альберт сжали шеи обоих обреченных пленников железным захватом. Перед глазами Виктора мелькнуло лицо Карлы Бальби с историей Фаринези на устах.

Хрусть!

Стекло позади Альберта расцвело туманной сеточкой, тело повара обмякло. Виктор увидел, как локоть Джо рванулся к горлу Тори, и с удивлением сообразил, что сквозь осыпающееся окно он вдруг как-то мгновенно оказался на задней палубе. Тремя этажами выше мелькнула и исчезла сосредоточенная физиономия Стефано. Тут же Джо схватила его за руку, они спрыгнули на причал и рванули по набережной сквозь группу визжащих японских школьниц. Сзади грохнул выстрел, разорвав рукав Виктора, и каблуки его застучали по мостовой еще чаще. Он услышал хриплое дыхание догоняющего их Морсби, приближающийся вой полицейского мотоскафо. Одинокий полицейский в конце улицы вытащил пистолет и побежал к источнику непорядка. Пальцы Морсби сжали плечо Виктора, он дернулся — тщетно. Остановился и обернулся. Встретился взглядом с Морсби — и с Анникой, несущейся по каналу на глиссере. Она благодарно кивнула Виктору, подставившему цель под «чистый» выстрел, и исчезла. Морсби замер, пошатнулся и рухнул с набережной на причал, на бухту свернутого каната. Виктор бросился к нему. Вокруг вопили туристы, полицейский приближался, крича что-то по-итальянски. Морсби еще дышал, шаря вокруг руками. Джо оглядывалась, оценивая пути к отступлению.