Выбрать главу

– Прошу прощения?

– Я ничего не говорил.

– Ты должен хоть что-то объяснить.

– Только плохие подарки требуют разъяснений, – ответил он, – ты ведь сама так говорила.

Пока брат Кэтрин Хелстон говорил, едва слышный шепот становился все громче. Я почти могла разобрать слова: «И что… словом Его… взял хлеб и преломил его…»

Я резко обернулась, пытаясь разглядеть говорившего, но комната была такой же, как и раньше.

– Что такое?..

Прижала пальцы к губам, и он замолчал.

Я заметила, что освобожденные мотыльки танцуют в лучах света. И снова шепот: «…создано по слову Его… я верую и принимаю…»

– Ты слышишь? – Слова были отдаленно знакомыми, хотя я не могла вспомнить, где слышала их прежде.

– «По слову Его»? – переспросил он. – «Я… принимаю»?

Я кивнула.

– Едва-едва.

Шепот продолжался: «Се тело мое, сказал ты тогда… И хлеб преломил, и каждому дал… жертву вкушаем, словно в языческом храме жрецы, но суть твоих слов от нас ускользает… заветы твои непрестанно храня… сердца внемлют им, но не могут понять» [86].

А потом наступила тишина.

Передо мной лежала раскрытая книга, но она была пуста.

– Я думал, это поэтический сборник, – слабым голосом произнес брат Кэтрин Хелстон.

По воскресеньям он приносил Библию, чтобы почитать вместе со мной. Я терпела, сосредотачиваясь скорее на успокаивающих звуках его голоса, чем на словах, которые он произносил. Еще он немного рассказал мне о том, что тревожило мистера Бенджамина, учитывая его собственное искупление или спасение его народа. Гном остро чувствовал ответственность за соплеменников и горел желанием помочь в будущей миссионерской работе.

– Но от Бледной Королевы по-прежнему ни слова, – добавил Лаон, тяжело опускаясь на мою кровать.

Я оторвала взгляд от вязания, которое распускала, и увидела, что пряжа у меня на коленях спуталась.

Он вздохнул. Впервые сильный, красивый брат Кэтрин Хелстон выглядел сломленным. Это было не просто поражение, это был раскол в его душе. Было больно видеть его таким. С той моей вспышки он так хорошо скрывал свои переживания, и чувство вины ужалило меня, словно потерянная и вновь найденная булавка, – внезапно, больно, до крови.

В тот миг я больше, чем по какой-либо иной причине, ненавидела себя за бессилие. Я ведь приехала в Аркадию, чтобы присмотреть за братом Кэтрин Хелстон, а теперь ему приходится ухаживать за мной.

– Не знаю, как долго придется ждать, прежде чем я напишу ей или… – Он замолчал. – Я не должен вести дела с другими правителями Аркадии, это лишь все усложнит, она примет такой поступок за предательство, но…

– Ты не уверен, что сможешь долго ждать?

Он молча кивнул.

Я сбросила пряжу на пол, обрекая ее на вечную путаницу, и обняла Лаона. От моего прикосновения он напрягся и посмотрел недоверчиво, а после неловко обнял меня в ответ. Прислонился головой к моему плечу. Наша близость причиняла мне боль.

– Зря ты это сделала. – Его дыхание касалось моей кожи, а голос был слишком хриплым и слабым, чтобы я могла разобрать слова. – Спасибо, но не надо было. Я очень благодарен. Просто…

– Не надо было что?

– Ариэль, – просто сказал он.

– Нет.

– Я мог бы…

– Пожалуйста, – перебила я, – не думаю, что вынесу, если ты скажешь это вслух. Она хотела доказать, что ты ничем не лучше ее, не лучше их всех. Хотела показать, что и святые способны согрешить. И я должна была тебя спасти, так что, пожалуйста, не нужно.

Он кивнул, не ответив.

Хотелось сжимать его в объятьях, пока наше дыхание не зазвучит в унисон, но этого не произошло.

– Кэти, Кэти!

В комнату ворвался брат Кэтрин Хелстон, глаза его слишком сильно сияли, а улыбка была слишком широкой. Я услышала ликующий и неистовый лай Диогена.

– Ты должна выглянуть в окно!

Мне не хотелось вскакивать. Я свернулась калачиком в кресле, накинув на себя шаль и покрывало. Передо мной лежал дневник Роша, но я его не читала.

– Не уверена, что хочу сейчас шевелиться, – пробормотала я и плотнее закуталась в шаль, пока разум лихорадочно искал отговорку. – Потом.

– Немедленно! – настаивал Лаон; от моего сопротивления его широкая улыбка ничуть не померкла.

Я покачала головой, пытаясь забраться поглубже в свое гнездышко.

– Ты должна это увидеть, Кэти.

– Надоедай кому-нибудь другому.

– Тут больше никого.

– Нет.

– Ну пожалуйста.

– Нет! – Я так укуталась в покрывало и шали, что почти укрылась с головой. – Я сплю.

– Не спишь, – ответил он, наклонившись к моему лицу, – ты же со мной разговариваешь.

– «Тогда спокойной ночи! Сто тысяч раз прощай» [87].

вернуться

86

Гимн Исаака Вильямса.

вернуться

87

«Ромео и Джульетта», слова Джульетты из сцены на балконе (акт 2, сцена 2).