Выбрать главу

А что касается того, действительно ли влияние Дарта Сидиуса объяснялось его способностями ситха, этого Ган­рей не знал и желанием узнать не горел, исходя из того немногого, что он знал о ситхах — древнем, возможно ми­фическом, ордене черных магов, которые тысячу лет назад оставили Галактику.

Некоторые считали, что ситхи — это джедаи, поддавшиеся влиянию темной стороны. Другие утверждали, что именно джедаи положили конец власти ситхов в жестокой битве света и тьмы. А третьи говорили, что ситхи сами пе­ребили друг друга в борьбе за власть. Ганрей не знал, что из этого правда, а что нет, и надеялся оставаться в неведении.

Он уставился на проектор. Близился назначенный час...

Не успел он подумать об этом, как над пластиной проек­тора появились голова и плечи призрачной фигуры в капюшоне, опущенном на глаза, так что собравшимся оставалось любоваться на выступающую нижнюю челюсть и раздвоенный подбородок.

Голос призрака в капюшоне был хриплым, словно за­ржавел от долгого неупотребления:

— Вижу, наместник, вы собрали своих прихвостней, как я вас просил.

Ганрей понимал, что Мончар и Хаако вряд ли сочтут словечко «прихвостни» за комплимент. Хотя тут уже мало что можно было поделать, он все же попытался исправить положение:

— Это мои советники, владыка Сидиус.

Лицо Сидиуса осталось непроницаемым.

— Да, конечно, ваши советники, — согласился он без выражения. Потом помолчал, словно прислушиваясь к бесчисленным парсекам, которые их разделяли. — Я улав­ливаю дух недоверия, наместник. Вам не по душе, как воплощается наш план?

— Нет, что вы, вовсе нет, владыка Сидиус, — пролепетал Ганрей. — Просто некоторых из нас очень взволновала потеря грузовоза и слитков ауродия. — Он многозначи­тельно покосился на советников.

— У них недостает вашего чутья и хватки, наместник, — презрительно проговорил Сидиус. — Возможно, необходимо посвятить их в наши планы по завоеванию поддержки Торговой Федерации в Сенате. Вот зачем мы дали «Невидимому фронту» узнать о транспортировке ауродия. Потеря слитков сыграет нам на руку. Скоро политики и бюрократы будут есть у вас из рук, и тогда Торговая Федерация наконец получит армию дроидов, которая ей так нужна. «Бактоид» и «Haor Chall» жаждут выполнить ваши заказы.

Ганрей переступил с ноги на ногу:

— Армия, владыка Сидиус?

— Богатства Внешнего Кольца ждут того, у кого хватит смелости захватить их.

Ганрей поперхнулся:

— Но, владыка Сидиус, быть может, момент не самый удачный для подобных действий...

— Неудачный момент? Это ваш звездный час, наместник. Если у вас за спиной будет стоять армия дроидов, кто осмелится оспаривать полноправную власть Неймодии на космических трассах?

— Мы приветствуем все, что даст нам возможность за­щищаться от пиратов и смутьянов, — осторожно вступил в разговор Хаако. — Но мы вовсе не хотим выходить за рамки соглашения о торговле с Республикой. За возможность обретения армии дроидов нам придется платить налоги в трех зонах свободной торговли.

— Вижу, вы уже знаете о намерениях Верховного канц­лера Валорума, — проговорил Сидиус.

— Только то, что он, похоже, приложит все свое влияние, чтобы продвинуть это предложение, — сказал Ганрей.

Сидиус кивнул:

— Будьте уверены, наместник, Верховный канцлер — наш самый преданный союзник в Сенате.

— У владыки Сидиуса есть определенное влияние в Сенате? — осторожно спросил Хаако.

Но Сидиус был слишком умен, чтобы попасться на эту удочку.

— Вы еще убедитесь, что моим указаниям повинуются­ очень многие, — сказал он. — Они понимают то, что вам еще предстоит понять, — что, служа мне, они тем самым служат самим себе.

Хаако и Мончар быстро переглянулись.

— Члены директората Торговой Федерации вряд ли одобрят предложение потратить с таким трудом получен­ные доходы на армию дроидов, — сказал Мончар. — Нас, неймодианцев, считают излишне подозрительными.

— Что думают по этому поводу ваши партнеры, мне прекрасно известно, — проскрежетал Сидиус. — Имейте в виду, что глупый друг хуже врага.

— И тем не менее они будут оспаривать это предложение.

— Тогда мы просто-напросто найдем способ убедить их.

— Владыка Сидиус, не поймите превратно, я не хочу показаться неблагодарным... — заюлил наместник, — но... мы же ведь на самом деле как бы и не очень знаем... то есть совсем не знаем, кто вы такой и на что вы на самом деле способны. Вы же... не поймите превратно, еще раз прошу... вы же можете оказаться джедаем, который задумал нас обмануть...

— Джедаем! — проскрежетал Сидиус. — Да вы и в самом деле насмехаетесь надо мной. Но это ничего, вам еще предстоит узнать, что я всепрощающий покровитель. А что касается ваших сомнений в моей личности — моем происхождении, с позволения сказать, — мои дела будут говорить сами за себя.