Второй голос. Голос, который сохранился в его памяти как самый дорогой, врывается в грезы. Ленивая маленькая Рози с густыми, соломенного цвета волосами, которую он делил с Томом-Фредом, Болтуном и многими другими матросами, ясно и близко от него говорит из спальни, где покоится ее прах. В пучинах и на небесах множество флотилий стали на якорь в узком и безбрежном мраке, но она говорит с капитаном, оставляя Кэта дремать одного. Миссис Пробет…
Рози Пробет…с Дак-Лейн, Джек. Крякни два раза и спроси Рози.
Второй голос…единственная в его бродячей морской жизни, набитой женщинами как селедкой.
Рози Пробет (ласково).
Капитан Кэт.
Рози Пробет.
Капитан Кэт.
Рози Пробет.
Капитан Кэт.
Рози Пробет.
Капитан Кэт. Рози Пробет.
Рози Пробет.
Ребенок. Посмотри…
Первый голос…говорит ребенок своей матери, когда они проходят под окном здания школы.
Ребенок. Капитан Кэт плачет.
Первый голос. Капитан Кэт плачет.
Капитан Кэт. Вернись, вернись…
Первый голос…взывает он к безмолвным, отвечающим эхом коридорам вечной ночи.
Ребенок. Он плачет даже носом…
Первый голос…говорит ребенок. Мать спускается с ним вниз по улице…
Ребенок. Нос у него как клубника…
Первый голос…говорит ребенок и тут же забывает об этом. Он видит на середине спокойной голубой поверхности бухты Ноугуда Бойо, рыбачащего на «Занзибаре».
Ребенок. Ноугуд Бойо дал мне вчера три пенни, но я их не просил…
Первый голос…говорит ребенок матери.
Второй голос. Бойо выловил корсет на китовых косточках. И это весь его улов за день.
Ноугуд Бойо. Чертова рыбешка!
Второй голос. Миссис Дай Брэд-вторая, цыганка, медленно проплывает в его воображении, вся одежда ее – только браслет на щиколотке.
Ноугуд Бойо. Она в своей ночной рубашке. (Просительно.) Не примете ли от меня этот прелестный мокрый корсет, миссис Дай Брэд-вторая?
Миссис Дай Брэд-вторая. Нет!
Ноугуд Бойо. А от яблочка моего откусить не хотите?
Второй голос…предлагает он без всякой надежды.
Первый голос. Она покачивает своей бесстыдной ночной рубашкой, и он, теряя голову, бросается за ней, а когда приходит в себя, там, в налитом кровью зрачке его глаза, улыбается и кланяется ему гейша в кимоно из рисовой бумаги.
Ноугуд Бойо. Я хочу быть хорошим Бойо, но это просто невозможно…
Первый голос…вздыхает он, в то время как гейша встречает его вежливыми ужимками. Земля исчезает, неслышно уплывает море, и сквозь теплые белые облака, на которых он возлежит, вкрадчивая, трепетная, тревожная восточная музыка уносит его в японское мгновение.
Второй голос. День гудит вокруг Мэ Роуз Коттедж, как ленивые пчелы вокруг цветов. Почти заснув в поле около коз, которые блеют и осторожно бодают солнце, она гадает «любит-не-любит» по одуванчику.
Мэ Роуз Коттедж (лениво).