Выбрать главу

— Не переживай, оторвемся. Поверь, это не первый фургон с мороженым в моей жизни.

Что же, это утешало. Сильв изо всех сил вдавил педаль газа, фургон тяжело взревел и стал стремительно набирать скорость. Джуди уже сбилась со счета, сколько дорожных правил они нарушили за последние несколько минут пути.

— Как у них это получается? — воскликнула Джуди, когда посмотрела в зеркало и снова увидела позади черно-красную тучу. — Мы летим с бешеной скоростью, ни один человек не способен развить такую!

— Так они ведь и не люди, — справедливо заметил сильв. — Гарланцы — прирожденные охотники, а быстрый бег, или, как они его еще называют, поступь тени — это обязательная часть их обучения. Да только им все равно ни за что не сравниться с нами.

Он хитро улыбнулся, прищелкнул пальцами и как ни в чем не бывало поехал дальше. Взглянув в зеркало, Джуди увидела, как растущие близ обочины деревья тянут к адептам Мердила длинные упругие ветви. Некоторые маги, столкнувшись с ними, падали, а другие вовремя замечали опасность и уходили в сторону. Погоня продолжалась.

— Придется рискнуть, — пробормотал сильв, тоже наблюдая в зеркало за развитием событий. — Призвать на помощь побольше деревьев и понадеяться на удачу. Как тебя зовут?

— Джуди Грейс. А вас?

— Самариэль, — представился сильв. — Можно просто Сэм, возражать не стану. Послушай, Джуди, мне понадобится твоя помощь. Как у тебя с фантазией?

Джуди хитро улыбнулась, но решила своими успехами не хвастаться.

— Довольно неплохо, — ответила она. — Предлагаете нафантазировать как можно больше деревьев на шоссе?

— Именно! — обрадовался Самариэль. — Давай ты их придумаешь, а я воплощу твои фантазии в жизнь.

Джуди открыла рот, чтобы ответить, но в этот момент они переезжали через железнодорожные пути. Фургон подлетел вверх и тут же тяжело опустился вниз, заставив пассажиров испуганно вскрикнуть.

— Вы там вообще с ума посходили? — донесся сердитый оклик Элоизы. — Тут вообще-то дети, о безопасности которых надо заботиться!

— Я и забочусь! — возмущенно ответил Самариэль. — Лучше попрыгать на железной дороге, чем оказаться в лапах Мердила.

— Забудь! — прозвучал бодрый голосок Майкла. — Это просто супер! А можно еще раз? Джуди, попроси еще раз так сделать!

Джуди закатила глаза. Неизвестно, что хуже: когда этот мелкий закатывает по каждому поводу истерики или когда он восторженно восклицает при каждой опасности.

— Мы не можем так сделать, Майкл, пока не попадутся еще одни железнодорожные пути, — терпеливо пояснила Джуди. — Послушайте, Сэм, в этом нет нужды, я сама смогу оживить свои фантазии. Разве что мне понадобится ваша поддержка. А вы лучше следите за дорогой.

— Ты тоже не доверяешь мне? — обиженно хмыкнул Самариэль. — Я, между прочим, примчался к вам из другого мира, чтобы спасти!

— Что вы! — воскликнула Джуди. — Очень даже доверяю. Просто согласитесь, будет неловко убежать от Ворлака Мердила, но влететь в аварию.

Самариэль задумался и наконец кивнул.

— Хорошо. Возьмись за меня. Я буду следить за дорогой, а ты задай этим неудачникам хорошую трепку.

Неудачникам ли? Джуди грустно усмехнулась. Они еще даже не столкнулись с Ворлаком в открытом бою, а он уже умудрился внести в их ряды смуту: всех перессорить, изранить и даже почти уничтожить Меличенту. Если уж и был неудачники в этой ситуации, так это сами Избранные. Джуди схватилась за локоть Самариэля и прикрыла глаза. Она хорошо запомнила эту ужасную картину: темно-красная стена преследователей и Ворлак Мердил впереди всех, высокий, статный, с пылающими алыми глазами. Он снова натягивает тетиву и готовится стрелять столько, сколько потребуется, чтобы остановить воров, но Джуди ему не позволит. В этот раз творилось ей на удивление легко, так, словно она наконец приступила к картине, которую давно хотела начать. И она целиком отдалась нахлынувшему вдохновению.

Образ Самариэля напомнил ей о других удивительных обитателях Средиземья — энтах. Шоссе стало для Джуди холстом, а лес вокруг — красками, и она начала сплетать их воедино, создавать целостную картину, который мог бы потом гордиться Дерк. Мысль о нем придала Джуди сил. Она легко вдохнула в нарисованный зыбкий образ жизнь, и реальность начала стремительно меняться, повинуясь ее фантазии.

— Весьма впечатляет. Фразу про деревья на шоссе ты восприняла буквально? — одобрительно спросил Самариэль.

Джуди открыла глаза. На шоссе позади фургона творилась полная неразбериха. Водители, останавливаясь и озадаченно сигналя друг другу, потрясенно наблюдали, как на дорогу одно за другим выходят исполинские деревья. Они не могли говорить, как энты, не имели ни глаз, ни рта, но уверенно разили адептов Мердила, рассекая воздух могучими ветвями, и затрудняли их продвижение вперед. Посреди этой древесной массы волчком вертелся Ворлак Мердил. Он спрятал лук и сражался с ожившими великанами длинным широким клинком. Скоро его фигура стала совсем маленькой и потерялась из виду: фургон стремительно отдалялся от места фантастической битвы.

— Настоящая сенсация для журналистов, — заметил Самариэль. — Представляешь, о чем завтра будут кричать газеты по всей стране?

— Если только это не спишут на массовую галлюцинацию, — засмеялась Джуди.

И все же она с надеждой представила, как родители берут в руки свежий выпуск газеты или включают телевизор, а там в новостях показывают сошедшую со страниц сказок битву. И это она, Джуди, придумала. Тогда они обязательно поверят в ее рассказ. Тогда она, если все-таки выберется из всех переделок живой, сможет вернуться домой. Мысль об этом так подняла Джуди настроение, что она беззастенчиво стала обращаться к Самариэлю на ты и называть его коротким именем Сэм.

— Давай наконец вернемся домой, — убедившись, что погони нет, со вздохом облегчения сказал Сэм.

Джуди кивнула. Самариэль сбавил скорость и, вытянув вперед руку, медленно нарисовал в воздухе окружность. Воздух впереди взорвался золотыми искрами, и Джуди наконец увидела долгожданную цель: око портала, которое вернет их в Великий Лес.

— Пристегните ремни, — посоветовал Самариэль. — Посадка вряд ли будет мягкой.

— Очень смешно, — пробормотал Дейл: никаких ремней сзади и в помине не было.

Джуди вцепилась в сидение и зажмурила глаза как раз в тот момент, когда фургон въехал в портал. На мгновение в животе все перевернулось, мир закрутился волчком и перестал быть похожим на самого себя, и вот наконец перед глазами возникли очертания скалистого берега и темное, усыпанное звездами покрывало неба. Джуди осматривалась, но не узнавала этих мест: неужели рядом с Великим Лесом есть море? Скорее всего, есть, ведь должна же куда-то впадать Первейшая река. И все же никто не восклицал с радостью, никто не сказал: «Мы вернулись!» Все молчали и глядели в окно на проплывающие мимо незнакомые виды, и в сердце Джуди дал о себе знать тревожный червячок.

Самариэль остановил фургон и заглушил мотор.

— Я уверен, что все сделал правильно, но это не Великий Лес, — посмотрев на Джуди, признался он.

— О боже, — вздохнула Джуди.

Следом за Самариэлем она выбралась из машины и тут же ощутила на губах соленый привкус ветра. На горизонте толпились тучи, предвещая не то мокрый снег, не то мелкий зимний дождь, и руки Джуди тотчас заледенели. Она поспешно сунула их в карманы, где наткнулась на старенький мобильный телефон. Джуди охнула от внезапной догадки.

— Что опять не так? — спрыгивая на землю, недовольно спросила Гахара. — Мы ведь прошли через портал.

— Ванесса, — прошептала Джуди.

Собравшись с мыслями, Джуди рассказала друзьям все с самого начала: как на телефон впервые позвонил загадочный Голос, как он же предупредил ее о пожаре и как потом стал попутчиком в тяжелом пути до спасения.