Глава десятая
Джейн уже выехала из Дейтон-Холла, когда Изабелла, устав от болтовни двух малышек, пожалела, что не составила ей компанию. Она извинилась перед Марией, поспешно переоделась в костюм для верховой езды, но, явившись на конюшню, узнала, что Джейн только что выехала с Сетом.
Изабелла двинулась одна в том же направлении и вскоре увидела их впереди – всадники скакали во весь опор в сторону пустоши Гриндли, словно спешили куда-то. Это выглядело подозрительным, ведь Джейн собиралась всего лишь прогуляться в деревню.
Изабелла увидела, как они остановились у Старой фермы и Джейн вошла в дом. Изабелла спряталась за валунами. Наконец появилась Джейн, но любопытный взгляд Изабеллы был прикован к сопровождавшему ее мужчине. Она не сразу его узнала, но, когда он повернулся к ней лицом, сомнений не осталось: этот красавец с белокурыми вьющимися волосами не кто иной, как Саймон Баттеридж.
Наконец-то удача улыбнулась и ей – застать Джейн на тайном свидании с Саймоном. Злобно сверкая глазами, похожая на кошку, готовую к прыжку, торжествующая Изабелла в приподнятом настроении поскакала обратно в Дейтон-Холл.
Джейн ехала по долине, возвращаясь из пустоши Гриндли. В кармане у нее лежало письмо к Энн, торопливо написанное Саймоном. Ей показалось, что впереди маячит всадник, но мысли ее были заняты тем, где достать лошадь для беглецов.
Однако за обеденным столом в присутствии всех ей пришлось вспомнить об этом всаднике.
– Ты хорошо погуляла, Джейн? – как бы между прочим спросила Изабелла, сверля соперницу взглядом через стол. – Я решила тоже проехаться, но вы с Сетом уже ускакали далеко в сторону пустоши Гриндли. Я вас не догнала и довольствовалась поездкой в деревню. Кстати, – тут Изабелла изобразила удивление, – ты, кажется, говорила, что поедешь именно туда?
Эдвард недоуменно посмотрел на невесту – пустоши и помину не было, когда она собиралась на прогулку.
Собрав всю силу воли, Джейн любезно улыбнулась Изабелле.
– Как жаль, что ты не поехала со мной. Я действительно хотела поехать в деревню, но в последнюю минуту передумала, не устояв перед соблазном поскакать по пустоши. В это время года вереск так красив!
– Ну, возможно, я поеду с тобой в следующий раз – полюбоваться вереском. – Ехидно улыбнувшись в ответ, Изабелла принялась сосредоточенно резать мясо на тарелке. – Кстати, – помолчав, снова спросила она, – а что случилось с тем молодым человеком, который посещал вас в Боудене до войны? Писаный красавец, насколько мне помнится. Он ведь близкий друг Джеймса, да?
У Джейн замерло сердце. Она в ужасе уставилась на Изабеллу.
Значит, она все видела! Чего она хочет добиться своими расспросами? Восстановить против нее Эдварда? К счастью, страх и волнение, охватившие девушку, не отразились на ее лице. Она знала, что ей ничего не остается, как лгать, несмотря на глубоко укоренившееся отвращение к вранью.
– Ты, видимо, говоришь о Саймоне. Понятия не имею. Почему ты спрашиваешь?
Изабелла пожала плечами.
– Да так. Просто интересно, видела ли ты его в последнее время.
Джейн взглядом успокоила Энн и, посмотрев на Изабеллу, объяснила:
– Учитывая то, что Боуден находился долгое время в осаде, а Саймон сражается на стороне короля, каким образом я могла его видеть?
Джейн чувствовала, что Эдвард наблюдает за ней. Ни один мускул не дрогнул на его красивом лице, когда Изабелла упомянула Саймона, но он не сводил с Джейн пристального взгляда, словно ждал: вот-вот она себя выдаст.
– Ты ведь помнишь его, Эдвард? – спросила Изабелла, полная решимости продолжить этот разговор.
– Да. Мы встречались пару раз. Он сын лорда Баттериджа из Оксфордшира, который в сорок втором году поставил королю кавалерийский отряд.
– Какого ты о нем мнения? Он тебе нравится?
Эдвард пожал плечами.
– Он смелый солдат, это несомненно. Его легко узнать на поле боя по развевающимся светлым волосам. Джеймс отзывался о нем очень высоко и ценил дружбу с ним. Что касается меня, то я не настолько его знаю, чтобы иметь определенное мнение.
– Не может быть, Эдвард. О таком заметном юноше мнение составить не трудно. В Лондоне он вел роскошную жизнь, носил модные, эффектные наряды и огромные шляпы с плюмажем. Он любил повеселиться и покорил не одну даму своими очаровательными манерами.
– Да, он мастер ухаживать, но мне такие люди не по душе. Всем известно, что он легко заводит друзей, но я очень сомневаюсь, что он постоянен в своем выборе.
– Ваше замечание, Эдвард, просто невеликодушно, – Джейн с негодованием встала на защиту Саймона. Из сочувствия – она представляла, как больно Энн слушать подобные слова о любимом мужчине. – Саймон был другом Джеймса и всей нашей семьи. Вы сами признали, что плохо его знаете. Как же вы можете так несправедливо судить о нем?