Выбрать главу

Он открыл глаза.

Он держал стул в руках. И чувствовал пальцами древесину. Он так удивился, что уронил его. Стул прогрохотал по полу, но не упал. Уоллес смотрел на него широко распахнутыми глазами.

– Я сделал это!

Нельсон улыбнулся, обнажив оставшиеся зубы.

– Видишь? Просто нужно немного терпения. Попробуй еще.

Он попробовал.

Только на этот раз, когда он потянулся к стулу и был готов схватить его, раздалось какое-то странное потрескивание. Светильники коротко вспыхнули, стул пронесся по комнате, врезался в дальнюю стену и упал на пол, одна его ножка сломалась.

Уоллес вытаращил глаза:

– Я… не хотел?

Даже Нельсон выглядел шокированным:

– Какого черта?

Аполлон залаял на трещащий потолок. Несколько секунд спустя вниз по лестнице слетели Хьюго и Мэй, оба они дико озирались. На Мэй были шорты и старая майка, из растянувшегося воротника выглядывало плечо, волосы разлохматились.

На Хьюго были пижамные шорты и ничего больше. Так что на всеобщее обозрение оказались выставлены мили темно-коричневой кожи, и Уоллес быстренько уставился на нечто очень интересное – точно не на худую грудь и толстый животик.

– Что случилось? – потребовала ответа Мэй. – На нас напали? Кто-то пытается ворваться в дом? Вы не представляете, как я надеру им сейчас задницы.

– Уоллес швырнул стул, – спокойно сказал Нельсон.

– Предатель, – пробормотал Уоллес. – Я не швырял его. Я просто… переместил его силой позитивного мышления? – Он нахмурился. – Может быть.

Мэй подошла к стулу, наклонилась и ткнула пальцем в сломанную ножку.

Хьюго не смотрел на стул.

Он пристально смотрел на Уоллеса.

– Что? – спросил Уоллес, пытаясь уменьшиться в размерах.

Хьюго медленно покачал головой:

– Миры. – Словно это что-то объясняло. Он перевел взгляд на Нельсона:

– Может, тебе не стоит учить людей ломать мои стулья?

– Пфф, – махнул рукой Нельсон. – Стул – это стул, это стул. Он едва прикоснулся к нему. А у меня несколько недель ушло на то, чтобы хотя бы почувствовать его. – Его голос почему-то звучал гордо, и Уоллес едва не выпятил грудь. – Он довольно успешно усваивает привиденческую науку, если вам интересно мое мнение.

– Изничтожая мою мебель, – криво усмехнулся Хьюго. – Что бы ты там ни задумал, немедленно выбрось это из головы.

– Понятия не имею, о чем ты толкуешь, – откликнулся Нельсон. – Я вообще ничего не задумывал.

Но ему не поверил даже Уоллес. Он не желал знать, что происходит у Нельсона в голове и почему у него такое плутовское выражение лица.

Мэй подняла стул. Ножка отвалилась и упала на пол.

– Хьюго, похоже, он кое до чего докумекал. Ты видел когда-нибудь, чтобы кто-то оказался способен на такое всего через несколько дней?

Хьюго отрицательно покачал головой, по-прежнему глядя на Уоллеса.

– Нет. Не думаю. Любопытно, не правда ли? А потом: – Как вы это сделали?

– Я… вспомнил кое о чем. Из своей молодости. Это было воспоминание.

Он ждал, что Хьюго спросит, что это было за воспоминание, но тот лишь поинтересовался:

– Приятное?

Да. Оно было приятным. Несмотря на все, что было потом, на все ошибки, которые он совершил, он все-таки вспомнил по прошествии многих лет, как выдвигал для Наоми стул.

– Думаю, да.

Хьюго улыбнулся:

– Постарайтесь, чтобы мои стулья остались целыми, если это возможно.

– Ничего не можем обещать, – встрял Нельсон. – Мне не терпится увидеть, на что еще он способен. И если придется пожертвовать ради этого несколькими стульями, то так тому и быть. И думать не смей о том, чтобы остановить нас, Хьюго. Я этого не потерплю.

Хьюго вздохнул:

– Ну конечно.

* * *

Все они придерживались определенного распорядка дня. И Уоллесу пришлось влиться в него. Мэй и Хьюго вставали до зари и сонно моргали и зевали, спускаясь по лестнице, готовые начать новый день в «Переправе Харона. Чай и выпечка». Поначалу Уоллес не понимал, как они справляются – ведь чайная лавка была открыта во все дни недели, даже по субботам и воскресеньям, а других работников здесь не было. Мэй и Хьюго заправляли абсолютно всем: Мэй большей частью отвечала за то, что делалось на кухне, а Хьюго стоял за кассой, а также заваривал чай. Они были единой командой и двигались синхронно, словно танцевали. Уоллес, глядя на них, чувствовал, что крюк в его груди тихо потягивает.

В первые дни Уоллес все время был на кухне: слушал ужасную музыку, обожаемую Мэй, и наблюдал за Хьюго через узкие окошки. Хьюго почти ко всем посетителям обращался по именам и справлялся о их друзьях, и семьях, и работах, нажимая на кнопки древнего кассового аппарата. Он смеялся с ними и приветливо кивал даже самым занудливым клиентам. При этом он то и дело оглядывался на дверь в кухню, на стоящего в ней Уоллеса. И коротко улыбнувшись ему, здоровался со следующим в очереди посетителем.