Его смазливая мордашка, определенно, была обузой в профессии полицейского. Вот бы можно было изменить внешность! В отличие от Коупленда, который уже к полудню щеголял щетиной, Джош всегда выглядел так, будто только что побрился. А его волосы - ему даже не приходилось с ними возиться! Они просто лежали сами по себе. И что такого в том, если ему нравится, когда от него хорошо пахнет? Люди думали, будто Джош помешан на своей внешности и специально косит под поп-идола, но… Ох, если бы они только знали.
- Здравствуйте, миссис Хаггинс, - строго сказал Джош, пытаясь сразу установить рамки для серьезного разговора.
Но, видимо, он мог выглядеть лишь очаровательно, потому что Салли улыбнулась и, перегнувшись через прилавок, потрепала его за щеку.
- Джошуа, милый, как твои дела? Не хочешь присесть и съесть кусочек пирога? Боже, детка, у тебя щеки горят! Давай, я сделаю тебе стаканчик чая, пока ты отходишь от жары.
Или, может быть, виноградной содовой? Ты всегда ее любил.
Да уж, восприняла его Салли серьезно, как же.
- Вообще-то я пришел сюда по работе. - Он положил на прилавок листовку.
В закусочную вошла группа подростков; Салли на мгновение отвлеклась и помахала им, тем самым, показывая, что она их увидела. Ребята прошли к противоположному концу барной стойки и заняли несколько стульев; свободные шорты с карманами так низко сидели на бедрах, что это граничило с непристойностью.
- Я к вам подойду через минутку, мальчики, - выкрикнула Салли, а затем повернулась к Джошу и нахмурилась. - Хулиганы, - понизила голос она. - Молодежь сейчас понятия не имеет, что такое уважение.
Джош присмотрелся к компашке молодых парней, подумав, что это, скорее, мелкие пакостники, чем настоящие хулиганы, но если они доставляют Салли проблемы, он хотел об этом знать.
- Может, мне разобраться с ними?
- Не беспокойся, милый. - Она похлопала его по руке. - Тут нет ничего такого, с чем бы старушка Салли не могла бы справиться. Обычные шалости - шатаются без дела, тревожат других клиентов. Для твоего вмешательства нет никаких причин.
Джош подвинулся, зацепив каблуками подставку стула.
- Если что - просто дайте знать, миссис Хаггинс.
- Спасибо, детка. Ну, а теперь рассказывай о своих официальных делах.
Джош протянул ей листовку с преступником, которого описала ему Тейт. Эта закусочная была прямо в сердце целевого пространства, что подходило под теорию Коупленда.
Конечно, при условии, что агент не слишком страдал от похмелья и понимал, о чем говорит.
- Не припоминаете этого человека? - спросил Джош. - Есть вероятность, что он заходил сюда.
Салли подняла очки на цепочке, которые висели у нее на шее, и нацепила их на кончик носа.
- Нет, не помню. Может, тогда был один из моих выходных. А что он сделал, сынок? Банк ограбил или что еще?
Если бы.
- Я не имею права говорить об этом, миссис Хаггинс. Давайте просто назовем его подозреваемым.
Салли посмотрела на листовку еще раз, более внимательно.
- Прости, Джошуа, но ты ведь знаешь, что у память у меня куриная. Этого парня я не помню.
Джош вытащил вторую листовку, на которой был изображен мужчина-альбинос.
- А этого человека вы случайно не узнаете?
В ход снова пошли очки. Салли хватило одного взгляда, и она взволнованно всплеснула руками.
- Да, я его видела!
Несколько посетителей обернулись на ее возглас.
- Он был здесь, эм, примерно несколько дней назад. Чуть не подрался с теми мальчишками. - Она махнула рукой в сторону подростков.
Ноги Джоша соскользнули с подставки, и он потрясенно выпрямился. Черт возьми.
Коупленд попал в точку.
- Они обзывались и посмеивались над ним. В общем, проявляли неуважение, как я это называю. Я всегда говорила, что человек ничего не может поделать с тем лицом, которым наградил его Господь. - Она постучала пальцем по листовке. - Ну а этот парень, он терпеть насмешек не стал. Содрал бы с наглецов шкуру, если бы не его дружок.
Сердце Джоша учащенно забилось.
- Дружок? - ухватился он за слово.
- Именно так. Красавчик со светлыми волосами и самыми голубыми глазами, какие я только видела. Ну, конечно, не беря в расчет твои, милый.
Джош проигнорировал последнюю фразу и схватил Салли за руку.
- Если я приду сюда со своим альбомом для рисования, или вы придете к нам в участок, как думаете, вы бы могли описать, как он выглядел? - Он знал, что в закусочной нет камеры наблюдения.
- Уверена, что смогла бы. Но если хочешь услышать другое мнение, тебе стоит поговорить с Тэдом. - Она указала на длинноволосого подростка, который в этот момент как раз демонстрировал свое умение плеваться шариками из скомканной бумаги. - Он очень хорошо рассмотрел парня. Тот так его припугнул, что Тэд еле ноги унес.
***
У Клэя зазвонил телефон. Ким ухмыльнулась, наблюдая за тем, как напарник плавно достает его из кармана.
Похоже, теперь каждый раз, когда зазвонит телефон, перед глазами у него будут танцевать красные презервативы, точно горка леденцов для взрослых.
Остановившись в скудной тени огромного олеандра, Клэй вытер скатившуюся вниз по шее струйку пота.
- Коупленд, - выдохнул он.
- Вы были правы! - раздался из трубки восторженный голос. - Черт побери, вы были абсолютно правы!
Клэю понадобилось несколько секунд, чтобы понять – ему звонит Хардинг, и еще парочка, чтобы врубиться, о чем вообще речь.
- Хорошие новости? - рискнул предположить он. Боже, как же жарко.
- Сработал фоторобот альбиноса. Я показал его в местной закусочной, и несколько человек оттуда вспомнили, что видели нашего преступника. Он едва не подрался с группкой детей, прям как вы говорили про его наклонности. И самое потрясающее – они помнят и того, кто был с ним. У меня есть как минимум два свидетеля, которые могут помочь с фотороботом. Мне кажется, вы и агент О’Коннелл могли бы побеседовать с ними, чтобы они рассказали вам, что запомнили.
"Черт возьми, Джошуа". Это были и впрямь отличные новости. Клэй не ожидал их так быстро.
- Возможно, у нас будут приметы партнера альбиноса, - сказал он Ким, прикрыв рукой телефон.
Ким изобразила восторженную гримасу и показала два больших пальца вверх.
- Отлично, - сказал Клэй Джошу. - Мы с агентом О’Коннелл уже на пути в участок. Вы едете вместе со свидетелями?
- Будем там примерно через двадцать минут. Встретимся на месте.
- Хорошо. Тогда увидимся. Да, Хардинг? - сказал Клэй, прежде чем повесить трубку. - Отличная работа.
***
Допрос они закончили поздно, из-за того, что долго ждали родителей плюющегося бумажными шариками Тэда и слушали бесконечно длинные истории Салли Хаггинс.
Джош Хардинг, несомненно, в детстве был очаровательным ребенком с хорошими манерами.
Ну надо же, кто бы мог подумать?
Клэй подбросил Ким до ее отеля, чувствуя себя полным дерьмом, потому что ему пришлось перезванивать Тейт раз сто.
Первый раз он позвонил в шесть, сказать, что все еще работает.
Затем в семь, чтобы сказать то же самое.
Он знал, что Макс не может вечно ждать ужина, поэтому в восемь сказал Тейт покормить сына. Их официальные отношения длились всего двадцать четыре часа, а Клэй уже был вынужден ее расстроить. Наверное, лучше вернуться прямо к Джастину и избавить их обоих от этой неудобной правды. Конечно, скорее всего, Тейт скажет, мол, все хорошо, но в ее глазах он прочтет боль и обиду.
Возможно, она надуется на него.