Выбрать главу

- Ты слышала, что я сказал на Визенгамоте: «Мне безразлична жизнь тысяч, мне важна жизнь каждого».

- Но ты убил Рона!

Гарри застонал.

- Какого черта я вообще раскрывал рот? Научишься ли ты хоть когда-нибудь слушать? Гермиона Грейнджер, я не убивал Рона, так же как его не убивал ни один из моих Фениксов. ОН ЖИВ!

Гермиона замигала.

- Но Молли слышала, как ты произнес непростительное…

- Громко и отчетливо, как на уроке. Боюсь, что подушка Рона серьезно пострадала. Ее больше не реанимировать. - Фениксы вокруг засмеялись. Они еще не знали, куда отправился Гарри после нападения на Нору, и на мгновение поверили Гермионе, что Рон мертв. Не то чтобы они упрекали Гарри за это убийство, но некоторые бы точно не оценили этого. Они знали, что он хочет отомстить, но верили, что он не прольет крови.

- В настоящее время Рональд наслаждается сомнительным гостеприимством моих родственников. Всем, кто не знает о моем детстве, стоит поверить, что это более чем достаточное наказание за все, что он сделал мне. - Многие кивали, но некоторые были удивлены.

- Гарри, - Оливер Вуд, привлекая внимание, стеснительно тронул его за плечо. - Твои родственники действительно так плохи?

Гарри дернул плечами.

- Хуже.

Гермиона быстро вытерла слезы, высморкалась в чей-то сердобольно протянутый платок и решительно поднялась с пола. - Я так переживала, а он всего лишь у Дурслей.

- Всего лишь? - Гарри вспыхнул от гнева. -Ты, Гермиона, действительно не имеешь никакого представления о моей жизни. Как же ты смела требовать от меня понимания?

Гермиона замолчала, удивленно глядя на Гарри. Что с ним такое?

- Я почти передумал наказывать тебя, но ты вынудила меня принять крайние меры, даже несмотря на риск, что ты не сумеешь пережить этого. Или сохранить рассудок.

Гермиона шокировано смотрела на него. Так же, как и некоторые другие.

- Что ты задумал? - В ее голосе зазвучали нотки паники. Впервые.

Гарри придвинулся вплотную к ней.

- Сейчас поймешь. Когда-то ты сказала мне, что я слишком отчужден от вас с Роном, что ты не можешь понять ни меня, ни моих поступков. Ты согласилась с высказыванием миссис Уизли, что я постепенно схожу с ума. Сейчас я позабочусь, чтобы ты поняла меня. Поняла настолько, насколько это возможно. Покажу, насколько я был близок к сумасшествию. Через несколько минут, Гермиона, ты будешь точно знать, что происходило у меня в голове. Ты сильная ведьма, и может быть, даже переживешь это. Я же пережил.

Гермиона не могла и не хотела понимать, что он сделает с ней. Она попыталась отшатнуться от руки Поттера, но сзади ее придержали чьи-то сильные руки. Как во сне, смотрела она на правую руку Гарри, опускающуюся на ее висок, на его улыбающиеся губы. Потом только одно слово «Homorphus», и мир Гермионы захлебнулся алой болью.

Девушка кричала. Это был высокий пронзительный звук страдания живого существа. Потом Гарри убрал руку с ее лба и крик смолк. Гермиона, сжавшись в комочек, лежала на полу и всхлипывала.

- Гарри, что ты сделал? - Ремус в ужасе смотрел на своего любимого ученика.

Гарри устало откинулся на грудь Драко и слабо улыбнулся. - Просто сбросил ей несколько своих воспоминаний. Вместе с сопровождающими их чувствами и ощущениями. Давно пора было избавиться от них.

Снейп протянул Гарри влажную салфетку и продолжил за него. - Сильный волшебник может понять, что это не его жизненный опыт и запереть этот груз в дальней части своего сознания. Слабый - лишиться рассудка, раз за разом прогоняя это сквозь себя, не в силах освободиться. Теперь мы узнаем, насколько сильна мисс Грейнджер.

- Возможно, раскол ее личности будет и не настолько сильным, как ожидается.

Фениксы пристально смотрели на усталого Гарри, никто из них не мог и подумать, что детские воспоминания их лорда могут быть наказанием. Гермиона продолжала тихо всхлипывать.

Внезапно она вскочила, и начала испуганно озираться по сторонам.

- Это не я! - отчаянно закричала девушка, продолжая искать убежище. Наконец, она заметила шкаф у стены и кинулась к нему, захлопывая за собой дверцу.

Гарри медленно подошел к шкафу и сказал тихо, но отчетливо. - Тебе не спрятаться в чулане. У дяди Вернона есть ключ. - Все, кто услышал его, были запутаны еще больше. Гарри открыл шкаф, и все увидели заплаканную, прикрывающую голову руками Гермиону. Она, тихонько повизгивая, крепко зажмурилась от страха.

Так же внезапно, как началось, все кончилось. Гермиона вяло, через силу вылезла из шкафа. Но ее глаза, просительно поднятые на Гарри, вновь помутнели. Ее настигло следующее воспоминание. Ее взгляд стал твердым и решительным, и она направилась к окну. Гарри придержал ее за плечо, когда она поставила колено на подоконник.