Выбрать главу

Абаддон поднял руку.

— Но если это так? Этот изъян — основа для точечного штурма. Проведенный должным образом он покончит с этим делом за неделю.

Пертурабо молча уставился на него.

— Вы видели это, милорд, — сказал Абаддон. — Вы. Штурм сделает этот триумф вашим. Триумф Терры. Не просто выполненный вами по распоряжению моего повелителя, но под вашим командованием. Это бессмертная слава. Место над всеми вашими братьями по правую руку нового порядка…

— Я знаю, что это значит. Не пытайся льстить мне. Скажи мне вот что: почему ты пришел с этим планом ко мне?

— Потому что я увидел это. Потому что я хочу этого. Это военная победа.

Пертурабо начал ухмыляться. Она, наконец, смог разглядеть скрытое пламя в глазах Абаддона.

— Ого, теперь я вижу это, — сказал он. — Ты всегда был воином, признаю, отличным воином. Ты тоже хочешь кусочек этой славы. Ты хочешь доказать, кто ты такой. Солдат. Не дитя варпа. Астартес.

— Это то, кем я всегда был, — сказал Абаддон. — Я не стану лгать. Я хочу славы, и я хочу добыть ее мастерством своего клинка и превосходством моих солдат. Как я делал в прежние времена, как делал всегда, как Астартес. Именно так должно состояться приведение к согласию Терры. Вот, что меня привело сюда. И вас тоже.

— Возможно.

— Никаких возможно, — возразил Абаддон. — Скажите, разве это не будет приятно. Для вас, больше всех. Свести счеты. Брат против брата. Вы и он, не знающий колебаний воин против воина.

— Я выиграю, Абаддон. Соперничество, в конечном итоге, будет решено в мою пользу

— Я знаю, что вы выиграете. В конечном итоге. Полностью. Вы одержите победу над Дорном. Но дело не в результате. А в методах. Верно? Победить его на его условиях. Астартес против Астартес. Военные правила. Подлинное искусство войны, в соответствии с играми, которые вы проводили против него так много раз и слишком часто проигрывали.

— Я сказал: следи за языком…

— Не думаю, что буду, потому что вы знаете, что это факт. Разбейте его этим способом, и никто не сможет оспорить ваше превосходство. Никто не сможет сказать «В конце Повелитель Железа победил, не потому что он был лучше, но потому на его стороне был варп».

— Ах ты мелкий ублюдок.

Пертурабо поднялся так яростно, что грузовой ящик свалился на бок. Абаддон оказался в метре над палубой, его ноги болтались, а горло оказалось в хватке правой руки Молота Олимпии.

— Ни один незаконнорожденный не манипулирует мной вот так, — прошипел Пертурабо.

Абаддон стиснул зубы.

— Я искренне приношу извинения, — прохрипел он, медленно задыхаясь, — и забираю назад каждое неправдивое слово, сказанное мной.

Пертурабо усилил хватку. Он дрожал от гнева. С резким треском один из замков горжета Абаддона начал гнуться. Повелитель Железа плюнул в лицо Абаддону, затем отшвырнул его, как сломанную куклу. Абаддон упал на брошенную контрольную станцию, разбил ее, отскочил и растянулся на палубе.

Он немного приподнялся, с тела посыпались небольшие фрагменты пластека и стекла. Капитан дернул сломанный замок, который разодрал ему шею, и посмотрел на примарха.

Пертурабо отвернулся. Он стоял, тяжело дыша, глядя через наблюдательное окно на загрязненную темноту снаружи, глядя так, будто видел что-то яркое, но далекое, что только он мог увидеть. Его чудовищно широкая спина, исполосованная старым рубцом, свежими нейронными разъемами и узорами подкожной нейронной схемы, вздымалась.

— Ты бы хотел, чтобы это сделал твой сброд, ведь так? — спросил Пертурабо низким голосом.

Абаддон поднялся. Он вытер со щеки слюну.

— Луперкалю доставит удовольствие, если его собственные верные сыны станут инструментами этой операции.

— Не сомневаюсь, — пробормотал Пертурабо. — Причина, но не достаточно хорошая.

— Это точечный удар, Повелитель Железа. Это наша проверенная специализация. Вы — несравненный мастер военного анализа, так скажите, отринув недовольство, кого вы отправите? Хорошо подумайте. С объективной тактической ясностью. Кого вы отправите?

Пертурабо медленно повернул голову и посмотрел на Абаддона.

— Ты знаешь ответ, — сказал примарх.

— Знаю. И хотел бы услышать его от вас.

— Сынов Гора. Шестнадцатый. Нет, Лунных Волков. Вот кого бы я отправил, будь они у меня. Черт возьми, капитан, да ты подстрекаешь меня. Как будто пришел сюда, чтобы заставить меня убить тебя.

— Нет, — возразил Абаддон. — Я пришел сюда, чтобы побудить вас отнестись ко мне серьезно.

Пертурабо подошел к столу. Гильзы упали. Он подобрал их и расставил обратно по местам, затем поднял ту, которую установил Абаддон.