— Видите вот эту линию, идущую от Матильды и Лориана Корфов? — мистер Горстак указал на пергамент и ветви родственников Лили, идущие от некоего Виктора Корфа. — Взгляните на дату рождения этого мальчишки.
— Семнадцатое марта 1435 года, — прошептала Лили. — За неделю до сожжения всей семьи.
— Да. Вы правы, миссис Корф. Обратите внимание на то, что ребенок обозначен здесь желтым цветом. На семейных гобеленах так всегда обозначаются сквибы. Мальчика, скорее всего, отдали на воспитание магглам, как это делалось в те времена и продолжается до сих пор.
— Получается, что моя жена — его потомок и первая в Роду, у кого появились магические наклонности?
— Думаю, что если проверить магглорожденных волшебников, — криво ухмыльнулся гоблин, — то мы сумеем отыскать немало представителей исчезнувших фамилий, ну или существующих, которые в свое время отдавали сквибов в семьи магглов.
— Мы уже тоже думали об этом, — сказала Лили, переглянувшись с мужем. — Дело в том, что у нашей невестки Гермионы родился брат, и он тоже волшебник. Профессор МакГонагалл сообщила о его появлении в свитках магглорожденных детей.
— Будем рады проверить миссис Поттер и ее брата на принадлежность к какому-нибудь роду, миссис Блэк. А сейчас мы должны решить, что делать с вашим наследством. Титул лорда Корфа перейдет к одному из ваших сыновей...
— Я думаю, это будет Регулус, — улыбнулся Сириус. — У Гарри есть титул лорда Поттера, у Ориона — лорда Блэка. Я думаю, будет справедливо, если Рег возьмет эту фамилию.
— Ты хочешь, чтобы Регулус стал Корфом? — спросила у него Лили, взяв его за руку.
— Лили, ну подумай сама, — начал говорить Сириус, переглянувшись предварительно с гоблином, — как это будет здорово, если в волшебный мир вернется эта фамилия! Разумеется, мы проведем ритуал, когда ему исполнится три года.
— Лорд Блэк прав, — мягко сказал гоблин, глядя на Лили. — Вы должны принять титул леди Корф, и передать его своему сыну, когда придет время.
Конец ретроспективы.
— Вот такие вот дела, Малфой, — сказал Сириус, рассказывая эту историю. — Теперь ты понимаешь, насколько важнО завтрашнее событие для волшебного мира? Если сам Слизерин не был против магглорожденных, то будет гораздо проще продвинуть идею о более раннем появлении магглорожденных волшебников в магическом мире.
Лили предлагает вводить таких детей в наш мир при первом же проявлении магии и воспитывать на традициях волшебного мира еще до Хогвартса.
— Думаю, это будет разумно, — согласился Малфой, — но что делать с теми магглорожденными, которые не связаны ни с каким родом?
— Ритуал магического усыновления еще никто не отменял, — раздался голос Вальпурги Блэк, которая услышала последние несколько фраз из разговора, и тут же подключилась к его обсуждению. — Лили, поздравляю с принятием наследия.
— Спасибо, матушка, — улыбнулась Лили. — Так вы предлагаете вводить таких детей в Род?
— Разумеется. Взять, к примеру, Кринсли или Гринграссов, — усмехнулась старуха. — Их фамилия прервется со смертью Джонатана и Лайонела, следовательно, приняв в род магглорожденного, дав ему свою фамилию и женив его на одной из своих дочерей, они смогут сохранить наследие и родовую магию, а это чуть ли не главнее всего остального. Согласись, Люциус, в нынешнее время, когда магов становится все меньше и меньше, это будет довольно серьезный шаг в сторону увеличения числа волшебников и сохранения волшебных традиций древних чистокровных семейств.
— Согласен. Кстати, Северус, а почему ты не принял наследние Принцев? — спросил вдруг Люциус, слегка нахмурившись.
— Я не могу этого сделать, — сказал Снейп, нахмурившись. — Отец матери отлучил ее от Рода.
— Надеюсь, у Матильды хватило ума не проводить ритуал Отлучения от крови Рода? — побледнев, сказала старуха, но увидев плотно сжатые челюсти мужчины, тихо охнула. — Она что, с ума сошла?
— Не знаю, не имел чести быть с ней знаком, — Снейпа передернуло. — Мать полностью изгнали из Рода Принцев и ни я, ни мои дети, ни мои внуки, не могут претендовать на этот титул. Если только не найдется кто-нибудь среди магглорожденных из побочной ветви.
— Но отлучить от магии крови Рода... — Вальпурга была в ужасе, как, впрочем, и все присутствующие.
Отлучение от магии Рода было шагом, на который главы семейств решались только в крайних случаях. За последние тысячелетия подобное проводилось только в трех семьях, но у них были другие наследники и Род не прерывался. Мерлин, это же каким нужно быть поборником чистокровности, чтобы пойти на такой шаг?
— Ладно, давайте поговорим о завтрашнем дне. Слишком многое предстоит принять и понять. Кстати, Вальпурга, вы же не в курсе... — Люциус усмехнулся. — Приготовьтесь к тому, что ваш привычный мир перевернется утром вверх тормашками.
====== Глава 21 ======
Утро следующего дня началось для Гарри и его друзей с предвкушения предстоящего действа, которое, без сомнения, станет самым важным в истории всего магического мира. Они спускались в Большой Зал вместе, как обычно, но знали одно: сегодняшний день перевернет представления волшебников о волшебном мире навсегда.
— Знаете, я так не волновалась даже на экзаменах СОВ в прошлый раз, — прошептала Гермиона, чувствуя себя просто ужасно после практически бессонной ночи.
— Кому что, а тебе, Поттер, только об экзаменах говорить, — добродушно подколол ее Драко. — Я еще не забыл о твоем боггарте в ТОЙ жизни.
— Не вспоминай даже, — поморщилась Гермиона. — До сих пор стыдно.
— Все, мы вышли за территорию защитных чар Флитвика, — прошептал Гарри.
В зале все было как обычно. Ученики усаживались за стол, преподаватели тихо переговаривались между собой и спустя полчаса двери распахнулись, впуская в Большой Зал министра Фарджа, десяток авроров и журналистку Риту Скитер. Также прибыли семьи практически всех чистокровных волшебников, знавших их маленькую тайну о переносе во времени и гоблины Гринготса.
Гости разошлись по периметру всего зала и лица у всех были мрачными, включая присутствующих гоблинов.
— О! Корнелиус, какими судьбами? — спросил директор, спустя несколько минут. На его лице было написано недоумение и изрядная доля страха. Он не понимал, что происходит, но ситуация явно была не слишком для него благоприятная.
— Мы приглашены сегодня Советом Попечителей, а также некоторыми родителями, — пафосно сказал Министр, подойдя к преподавательскому столу.
— Я рад, что.... — начал было директор, но почти сразу услышал позади себя странный шум. Присутствующие с ужасом и благоговением смотрели вперед и Дамблдор тут же обернулся.
Увиденное заставило его побледнеть, и отшатнуться. Прямо на него со своего помоста шел лев, пусть и призрачный, но от этого не менее страшный и злобный. На соседних столах расположились змей, орел и барсук, но уже через мгновение животные приземлились на пол и вместо них появились призраки четырех людей.
— Ну здравствуйте, потомки! — начал разговор мужчина, облаченный в темно-зеленую мантию. — Надеюсь, что ты, Гарри, успел сделать все, о чем мы говорили?
Салазар Слизерин повернулся к мальчику и вопросительно поднял бровь.
— Да, лорд Слизерин, — учтиво поклонился ему Гарри. — Здесь присутствуют все студенты, преподаватели и представители всех чистокровных семейств, которым известна моя история. Хотя о вашей истории, кроме моей семьи и семьи лорда Малфоя, еще никому не известно.
— Хорошо, Защитник, — поклонился в ответ Основатель змеиного факультета и повернулся к министру магии. — Мистер Фадж, я надеюсь, пресса здесь присутствует?
— Ммм... разумеется, — министр взял себя в руки довольно быстро. Политик не хотел терять лицо, но его немного потряхивало от мысли о том, что видит призраков самих Основателей. — А вы откуда о прессе....
— Мы с Защитником уже успели поговорить, так что не стоит тянуть время, — лицо Слизерина стало хмурым. — Леди Хафлпафф, вы довольны своим факультетом?