— Разберёмся, — кивнула Лис, и мы втроём направились к дому старейшины.
Первое, что мы увидели, придя на место — это огромная толпа народа. Люди не подходили близко к дому, но оживлённо переговаривались, ожидая дальнейшего развития событий.
Увидев нас, они прекратили перепалку и уставились на новых действующих лиц в этой пьесе. Тишина была какая-то даже зловещая, я не смогла сдержать улыбку, представив, что со стороны это выглядит так, как будто мы наслали на болтливых селян немоту. Долго рассуждать на эту тему я не смогла, мы очень быстро оказались возле двухэтажного большого дома.
Дом был очень большой, красивый и богатый. По его внешнему виду сразу было понятно, что это дом старейшины. Нужно сказать, что наш с Лис дом тоже двухэтажный, но по сравнению с домом старейшины он выглядит как какой-то сарай. Хотя с чем сравнивать.
Нас провели в уже знакомую комнату на первом этаже — кабинет старейшины. Кабинет был обставлен вычурной и дорогой мебелью, которую по специальному заказу старейшины привезли сюда. Богатая ткань на креслах и стульях, резные ножки у огромного стола, расположенного в самом центре кабинета перед креслом старосты, больше похожем на трон. Даже боюсь представить сколько денег ушло на всё это великолепие, а главное, где он взял эти деньги. Всё это делалось с одной только целью – показать свою значимость.
В кабинете, кроме старейшины, восседавшего в кресле, находились ещё несколько человек: его старший и младший сыновья, двое стражников, стоящих возле дверей, и девушка с рыжими волосами, стоящая возле окна.
Девушка была одета в дорожное тёмное платье, изрядно уже покрытое дорожной пылью и местами изорванное о ветки кустарников. В общем, типичная путешественница, которых всегда много в любой местности нашей страны.
Увидев нас, старейшина скривился как будто съел что-то кислое. Это было ожидаемо, потому что все его надежды рушились именно из-за нас с Лис. Мы сразу говорили ему, ведьма претендентка или нет. За всё время, что я живу здесь, в селение заходили только две ведьмы с нераскрывшимся даром, остальные были шарлатанками, но старейшина не унывал, рассчитывая получить хотя бы ещё пару ведьм к себе в селение.
— Здравствуйте, — поздоровались мы, адресуя приветствие всем собравшимся.
Присутствующие только кивнули в ответ, девушка же даже не обернулась. Это настораживало. Обычно все «ведьмы» сразу старались подружиться с нами.
— Вы знаете, что делать, — сказал старейшина, кивнув в сторону девушки, снова скривившись.
Я с помощью магического зрения осмотрела девушку. Ничего. Даже какая-то странная пустота. Как будто у неё дар похитили. Я посмотрела на наставницу, зелёные глаза Лиселии полыхали праведным гневом.
— Сестра, кто это сделал? — спросила Лис тихо.
Девушка, наконец, обернулась к нам. В её глазах было так много боли и печали.
— Я добровольно рассталась с даром, — ответила она еле слышно, — Отказалась ради любви. Любви, которая меня предала.
Лис только печально кивнула и попросила старосту, чтобы девушку отпустили с нами. Старейшина, услыхшав, что девушка была ведьмой обрадовался и стал спрашивать возможно ли вернуть дар, но снова расстроился, узнав, что подобное невозможно.
Скоро мы сидели у нас дома за столом, и пили травяной отвар из мяты и ромашки.
— Как тебя зовут? Откуда ты? — начала расспрашивать девушку Лис.
— Я Калинея. Я из города Ривстен, — ответила девушка.
— Калинея, что произошло?
Девушка вытерла набежавшие слёзы и начала рассказ.
— Я была довольно известной ведьмой, что было очень удивительно, ведь мне только в начале весны исполнилось двадцать лет. Я прошла обучение у старой ведьмы, которая жила в моём городе. Она и передала мне все свои знания и умения. Мои родители гордились мной, а в городе меня любили и уважали. Всё было хорошо, пока в начале лета я не встретила купца, приехавшего в наш город с товаром. Купцу я тоже понравилась. Но когда он узнал о моей силе, то испугался. Он сказал, что любит и забрал бы с собой, но боится всего необычного. Особенно того, что я ведьма. Я долго думала, как его переубедить, показать, что моя сила не зло, а добро несёт. Но как я не старалась, купец всё больше боялся, узнавая о разных моих способностях. В одной из книг я прочитала, что от своего дара можно отказаться. Только отказавшись, дар обратно не вернётся, нужно будет жить как все. Чего только не сделаешь ради любви? Я провела сложный ритуал и лишилась дара, но узнав об этом, купец сказал только, что через несколько дней уезжает обратно к себе домой. Я обрадовалась и думала, что он меня с собой заберёт, но купец сказал, что уедет сам, что на родине у него уже есть невеста из дворянского рода. В городе, когда узнали, что я дара лишилась, люди перестали ко мне по-доброму относиться, родители тоже не приняли меня такой. Я поняла, что уже не будет всё по-прежнему, поэтому собрала вещи и пошла странствовать. Я только до утра у вас отдохну, а завтра снова в дорогу отправлюсь, — сказала она нам, когда закончила рассказ.