Выбрать главу

- Тебе это нравится, - твердо сказал он.

- Да, - прошептала она, вздрогнув от особенно сильного толчка.

- Называй меня "Сэр", когда я внутри тебя, Чарли.

- Да, Сэр, - выдохнула она, желая то ли поцеловать его, то ли ударить, как только освободятся руки.

Девушка ждала, когда же он закончит с нею, но, казалось, удовольствию не будет конца. Он вколачивался в нее, пока Шарлотта не почувствовала, как сжимаются ее внутренние мышцы. Подняв бедра выше, она принимала его, и когда следующий оргазм разрядом прошел по всему телу, закрыла глаза. Теперь движения Кингсли стали быстрее и жестче, пальцы впились в ее затылок, принуждая ее смотреть ему в глаза. С последним мощным толчком он кончил, не отрывая от нее своего взгляда.

Будучи все еще внутри нее, мужчина опустил ноги девушки на постель. От ощущения того, как его член все еще пульсировал внутри, по ее телу пробежала дрожь. Кингсли наклонился и впервые с момента встречи поцеловал Чарли.

Шарлотта открыла рот, и его язык скользнул внутрь. Поцелуй - нежный и мягкий - был полной противоположностью сексу. Ей внезапно захотелось, чтобы его и язык и член так и остались внутри нее на всю ночь. Кингсли отстранился и улыбнулся.

- У вас ушло много времени, чтобы поцеловать меня, Сэр, - сказала она, помня его приказы и то, что он был все еще внутри нее.

- Ты дышишь огнем, Чарли, и не можешь винить меня за то, что я опасаюсь твоих губ.

Она засмеялась, и вздрогнула, когда он вышел из ее ноющего тела, девушка постаралась успокоить неистовое биение сердца, когда он скрылся в ванной комнате. Интересно, как сейчас она выглядела. Кинг не насиловал ее, но наверняка она выглядела как жертва изнасилования; платье было разорвано и болталось вокруг талии. На теле должны были остаться синяки от его прикосновений и укусов, и даже внутри она чувствовала себя словно избитой его безжалостными толчками.

Кинг вышел из ванной и встал у кровати. Он выглядел безупречно в своем костюме. Мужчина был полностью одет, когда трахал ее. Босыми были только его ступни, и он снял свой пиджак. Кингсли сунул руку в карман и, вытащив ключ от наручников, освободил ее. Девушка повернулась и попыталась натянуть платье.

- Что? - спросила она, глядя на Кинга.

- Ты потрясающе выглядишь.

- Я выгляжу как жертва изнасилования.

Она вытерла глаза, размазывая следы от подводки между пальцами.

- Ты выглядишь, как женщина, которую поимели, и которой это безумно понравилось.

- Ты напугал меня до смерти.

Кингсли присел на кровать рядом с ней.

- Тебе нравится бояться.

Чарли ничего не ответила. Француз поднял ее подбородок, на этот раз нежно гладя ее нижнюю губу большим пальцем.

- Тебе нравится бояться, повторил он. - Ты не должна бояться своего страха, Чарли. Тебе разрешили бояться, и это тебе понравилось.

- Нормальным людям не должны нравиться такие вещи. Нормальные люди не наслаждаются тем, что их бросают на постель, связывают и практически насилуют.

- Моя прекрасная Чарли.

Кингсли медленно ее поцеловал.

- Возможно, пришло время признать, что ты не совсем нормальный человек.

* * *

На следующее утро Шарлотта проснулась рано. Обнаружив дверь в свою комнату открытой, она, накинув на себя черный халат, отправилась на поиски Кинга. Позавтракав в его роскошной кухне, девушка побрела наверх, чтобы принять душ и одеться, и когда она вышла из душевой, Кингсли уже стоял напротив, держа в руках полотенце.

- Ты меня убиваешь, - сказала она и потянулась за полотенцем в его руках. - В следующий раз, пожалуйста, предупреждай, если будешь подглядывать за мной в ванной.

- Нужно всегда держаться начеку. Иди сюда, Чарли. Давай осмотрим причиненный ущерб, м?

Шарлотта вышла из душа, и Кингсли сделал шаг вперед, разворачивая полотенце. Несмотря на то, что вчера у них был самый жесткий секс за всю ее жизнь, он все еще не видел ее полностью обнаженной, даже стоять перед ним без одежды было неловко и неудобно. Кинг же как всегда казался немного возбужденным и веселым.

- Все насколько плохо?

- Ужасно. На тебе почти не осталось моих меток. Нужно срочно это исправить.

- А это что?

Она указала на синяки на груди и плечах.

- Просто засосы.

Кингсли наклонился и прикусил ее влажную шею.

- Так нечестно, знаешь ли.

Она обняла себя руками, прикрывая обнаженную грудь.

- Я все еще не видела тебя без одежды.

- Когда я снимаю одежду, женщины, как правило, влюбляются в меня.

- А ты самовлюбленный. Может, хоть одним глазком?

Кингсли приподнял бровь.

- Ну хорошо, если ты так настаиваешь.

Кинг вышел из ванной. Подхватив полотенце, Шарлотта последовала за ним в его спальню.

Она стояла в центре комнаты, наблюдая за тем, как он начал раздеваться. Сегодняшний наряд был скорее в духе времен короля Эдуарда, чем в викторианском стиле. На камзоле было всего пять пуговиц, и девушка жадно смотрела, как он бесцеремонно расстегивал каждую. Отбросив камзол в сторону, Кингсли развязал узел галстука и вытащил белую рубашку из брюк. Девушка ахнула от восхищения, когда рубашка сползла вниз, и теперь мужчина стоял перед ней с обнаженным торсом.

- О, мой Бог.

Шарлотта прикрыла рот рукой.

- Тебя предупреждали.

Она протянула руку и осторожно коснулась его груди. Его тело было именно таким, как она и представляла - поджарое, мускулистое и загорелое. Но она и представить не могла, что увидит это…

- Откуда?

Девушка посмотрела в его глаза.

- Я состоял во французском иностранном легионе, когда мне было двадцать. Пулевые ранения.

- В тебя стреляли?

- Четыре раза. К счастью, малокалиберным оружием, и жизненно-важные органы не были задеты. Особенно мой любимый жизненно-важный орган.

- Слава Богу.

Шарлотта попыталась рассмеяться, но это было не просто, особенно глядя на четыре небольших отверстия, украшавших живот и грудь Кинга.

- Это случилось в сражении?

- Два от врагов. Два других от своих.

- От своих?

Кингсли улыбнулся ей.

- Ну не скажу, что они были по-настоящему на моей стороне. Мой коллега застукал меня с его женой.

Теперь Шарлотта рассмеялась.

- Тогда ты это заслужил.

- Вряд ли. Та бедная женщина умоляла меня, чтобы я ее связал и отымел. Буквально умоляла.

- Ты всегда был таким плохим? - спросила она, проводя рукой вверх-вниз по его обнаженной груди.

- Au contraire. Я всегда был хорошим.

Кингсли взял девушку за запястья и повел к кровати. Открыв ящик прикроватной тумбочки, он достал веревку.

- Тебя когда-нибудь били мужчины, Чарли? - спросил Кингсли, снимая полотенце с нее и отбрасывая то в сторону.

- Нет. Папа ругался, но никогда не бил.

- А твои парни? Никогда даже не шлепали?

Она покачала головой, ее сердце бешено заколотилось. Неужели он собирался ее ударить?

- У тебя были ванильные любовники, - сказал Кингсли. - Ужасная трагедия. Тебе хоть нравилось трахаться с ними?

Девушка пожала плечами.

- Они были милыми. Я получала оргазмы. На самом деле все было не так уж и плохо, просто...

- Скучно? Неудовлетворяюще? Привычно?

- Да. Саймон говорил мне, что я сумасшедшая, когда я бросала таких прекрасных парней, и что он с удовольствием заберет их себе, если они мне не нужны.

Подняв запястья девушки выше, Кингсли привязал их к столбику кровати. Вода с мокрых волос стекала по ее спине и ногам до самых щиколоток. Капли влаги щекотали кожу, но Чарли не могла наклониться, чтобы стереть их.