Случайно проходила…
Какое удачное, крайне своевременное совпадение. Особенно, если учесть магические способности вдовствующей герцогини и ее давнюю любовь к редким артефактам.
Волф понимающе усмехнулся.
— Ты слеп, мальчик мой. Симпатия к этой девочке затмила твой разум, на моей же стороне жизненный опыт, — заметив его реакцию, леди Айна окончательно вышла из себя. — Кроме того, я знавала ее бабку, Фиону Квиррел. Та еще хищница, скажу тебе! Хитрая, беспринципная. А яблочко от яблоньки, сам знаешь…
Собеседница внезапно осеклась, сжала губы. На лице промелькнула тень досады, словно она сказала лишнее и теперь очень жалеет об этом.
Так вот в чем дело!
Его дражайшая родственница, судя по всему, была когда-то знакома с госпожой Льевр. Нет, не только знакома… Этих двух умных, самодостаточных, скрытных женщин в прошлом связывало что-то серьезное и не очень приятное.
Взаимная неприязнь? Некий, так до конца и не разрешенный конфликт?
В любом случае, расспрашивать бесполезно — бабушка все равно больше ничего не скажет. Да и не нужно пока. Сейчас важнее настроить ее на мирный лад и заключить помолвку спокойно, без скандала.
Вдовствующая герцогиня могла быть беспощадной, даже жестокой, когда ступала на тропу войны.
— И все же, родная, очень прошу тебя, присмотреться к Зои, не судить заранее, не узнав ее лучше, — мягко произнес Айрэн. — Мне будет трудно, если две дорогие моему сердцу женщины не поладят и развяжут вражду, которая ни к чему хорошему не приведет.
Повисла пауза.
Леди Айна медленно, величественно поднялась с дивана. Надменно вскинула подбородок.
— Полагаю, ты не намерен отказываться от этой скоропалительной помолвки? — холодно поинтересовалась она.
— Зои станет моей невестой. Сегодня, — с нажимом подтвердил Волф.
— Что ж, — сверкнула глазами вдовствующая герцогиня. — Помолвка — еще не брак. Время нас рассудит.
Она не ответила на просьбу, и Айрэну это не понравилось. Он втянул Зои в нешуточную интригу. Не хотелось бы омрачать существование девушки еще и придирками со стороны его родственницы.
— Обещай мне, — потребовал он, перехватывая взгляд бабушки. Удерживая его. Не отпуская.
Две пары удивительно похожих синих глаз схлестнулись в безмолвном противостоянии…
Леди Айна отступила первой.
— Хорошо, обещаю присмотреться к твоей избраннице. Но не позволю ей делать из тебя дурака, если окажется хищницей, — нехотя произнесла она и, не сказав больше ни слова гордо удалилась.
Дверь за вдовствующей герцогиней бесшумно закрылась, и Айрен тихо рассмеялся.
Надо же, Зои Льевр — хищница! Мелкий зайчонок в волчьей шкуре.
Это походило на забавный каламбур и одновременно пробуждало в его груди что-то теплое, приятное… нежное.
Волф больше не смеялся, но по-прежнему не мог сдержать улыбки. А еще появилось сильное, почти непреодолимое желание увидеть Зои. Сейчас же. Немедленно. Подойти, коснуться руки, заглянуть в широко распахнутые серые глаза — прозрачные, удивительно чистые — и забыть обо всем. Хотя бы на пару мгновений.
Глава 8
Гнетущая тишина последних минут далась мне нелегко.
Бабушка продолжала смотреть в окно, и я не решилась начать новый разговор, поскольку чувствовала себя виноватой. Обман разрушителен для любых отношений, даже самых близких и доверительных, а я скрывала правду от самого родного для меня человека и собиралась врать окружающим. Включая подруг, от которых у меня раньше никаких секретов не было…
Невеселые размышления прервал все тот же дворецкий. Томас, кажется.
— Ее светлость ожидает в столовой, — торжественно объявил он. — Прошу за мной.
— Наконец-то…
Бабушка, резко обернулась к дверям и стало ясно: она, как и я, испытывала сейчас не самые приятные эмоции. О том, чтобы расслабиться, отдохнуть, даже речи не шло.
Да, ба старалась держаться естественно, с достоинством, но за столько прожитых бок о бок лет я научилась хорошо ее понимать, читать по глазам, улавливать настроение и видела то, что не заметили бы остальные. Внутренне госпожа Фиона Льевр напоминала сжатую до предела пружину, словно встретилась лицом к лицу с чем-то неожиданным, тревожным, опасным.
И причина могла быть только одна — вдовствующая герцогиня.
С каждым мгновением я все четче осознавала: этих двух женщин связывало нечто намного более серьезное, чем простое знакомство или давние общие воспоминания…
Мы вышли в коридор, спустились по одной из боковых лестниц и наткнулись на спешившего навстречу Волфа. Успевшего переодеться, собранного, элегантного и… влюбленного — если судить по брошенному на меня пылкому, полному затаенного огня взгляду, который, разумеется, не укрылся от бабушки. Так смотрят на сдобную булочку после долгого голодания. Мне даже отшатнуться или спрятаться за бабушкиной спиной захотелось. На всякий случай.