Не желала бы я сейчас оказаться на месте Айрэна, который словно смертник, угодивший в самую гущу магической битвы, балансировал на линии столкновения двух противоборствующих стихий и уворачивался от пролетающих мимо файерболов. Не знаю, как его, а лично меня уже пугал предстоящий «семейный» вечер в доме жениха. Между нашими бабушками чувствовался такой накал эмоций, что воздух едва не искрил.
Впрочем, лорд советник даже в такой сложной ситуации не дрогнул. Как истинный манипуля… гм… стратег, он мгновенно сориентировался, выбрал самый безопасный в данных обстоятельствах выход и переключил внимание «противников» друг с друга на нас. Вернее, на то, что, собственно, и являлось поводом для званого ужина.
— Дамы, прошу прощения, но мне хотелось бы все же сделать предложение своей избраннице в присутствии дорогих нам людей. А потом будем ужинать. Я голоден, — сообщил он и доверительно, обезоруживающе улыбнулся.
— Разумеется, дорогой… — тут же кивнула леди Айна. Несмотря на то, что она отлично умела держать лицо, голос ее слегка дрогнул.
Получив позволение вдовствующей герцогини, лорд советник достал из кармана камзола изящную бархатную коробочку, раскрыл и торжественно произнес:
— Зои Льевр, я, лорд Айрэн, шестой герцог Волф, этим родовым кольцом заявляю о своем сознательном и твердом намерении взять вас в жены по истечении положенного срока. Согласны вы стать моей женой?
Я смотрела на массивное, искусно выполненное кольцо и не могла отвести от него взгляда. Меня поразила чистота огромного камня и оскаленная волчья морда, скрывавшаяся в его прозрачной глубине. Умелая огранка не искажала магическое изображение, а наоборот, делала более четким, объемным, живым. Казалось, еще миг — и зверь прыгнет вперед, вырвется на свободу, явив себя во всей красе.
Но главное удивление вызывал цвет драгоценного кристалла — яркий, насыщенно-синий, такой же, как глаза мужчины, что застыл сейчас напротив.
— Зои, — вывел меня из оцепенения голос лорда советника.
— Да, — хрипло выдавила я.
Откашлялась и уже громче, увереннее повторила то, что в общем-то и должна была сказать. На что его светлость рассчитывал, и о чем мы с ним еще утром договорились:
— Да.
Я изо всех сил старалась успокоиться, но все равно волновалась. А еще опять появилось то необъяснимое, беспричинное смятение, которое возникало почти всегда, когда Айрэн оказывался близко. Дыхание сбивалось, сердце лихорадочно колотилось, мысли путались… Я бы даже заподозрила «жениха» в применении запретной ментальной магии, вот только никакого энергетического влияния не чувствовалось. Смятение было, а влияние — нет…
Обжигающе-горячая мужская ладонь коснулась моей кожи, тяжелый перстень скользнул на палец, и я поняла… что он мне безнадежно велик. Стоит опустить руку, и этот символ нашего «единения» моментально упадет на пол.
Ну, не привязывать же его, в самом деле?
Айрэн продолжал держать мою ладонь в своей и смотрел со странным, напряженным ожиданием во взгляде. Герцогиня тоже не отводила от меня глаз — вот только в них с каждым мгновением все сильнее разгоралось ликование, почти нескрываемое торжество...
И когда в уголках губ леди Айны появилась тень победной улыбки, глаза волка, что прятался в кристале, неожиданно вспыхнули, а перстень окутала синевато-морозная, зыбкая дымка, превращая его в подходящее мне по размеру изящное колечко. Неизменным в нем осталась лишь оскаленная волчья морда, навечно застывшая в синеве таинственного кристалла.
Древний артефакт высшего порядка!
Мне приходилось о них читать, но я никогда не надеялась увидеть подобное чудо. Да и где бы? Секрет изготовления этих магических сокровищ был давно утерян. Остались лишь те, что веками хранились и передавались по наследству в самых известных и могущественных семьях королевства. С которыми меня, как известно, до недавнего времени ничего не связывало…
— Принял… — удовлетворенно констатировал герцог.
На лице леди Айны промелькнуло замешательство, чуть ли не паника. Но она быстро взяла себя в руки и вернула прежнее, надменное, полное снисходительного превосходства, выражение. Фиона же лишь спокойно кивнула. Похоже, трансформация кольца бабушку совсем не поразила, значит, ей уже доводилось сталкиваться с чем-то подобным.
А вот Айрэн снова удивил. Его глаза сияли, словно он испытывал неподдельное счастье. Одно слово — актер. Прирожденный. Играл герцог свою роль вдохновенно и мастерски, чем невольно вызывал восхищение.
— Спасибо, — выдохнул он так пылко, что даже у леди Айны порозовели щеки.