Выбрать главу

Неудобства добавлял и пристальный, изучающий взгляд вдовствующей герцогини — я ощущала его на себе с того момента, как массивные двустворчатые двери открылись перед нами. Ощущала и малодушно не желала смотреть в лицо хозяйке Волф-холла, сосредоточившись на тяжелой золотой подвеске, что украшала лиф ее платья.

Айрэн словно почувствовал мою неуверенность — остановился, ободряюще улыбнулся и подхватил под руку, крепко сжав локоть. А потом подвел нас с бабушкой к своей сиятельной родственнице.

— Позволь представить тебе наших гостей, родная, — начал он, и я поразилась, насколько мягко, даже нежно звучал его голос. — Зои Льевр, моя избранница, девушка, которая сразу и навсегда покорила мое сердце. А это ее бабушка, госпожа Фиона.

Я мысленно выдохнула, набралась храбрости и все же посмотрела на Айну Волф. Передо мной стояла величественная, роскошно одетая женщина со строгим, даже чопорным лицом, в котором — несмотря на сетку тонких морщин — до сих пор угадывалась былая красота. И если внешность возраст все-таки изменил, то осанку она до сих пор держала идеально.

Взгляд синих, словно горный лед, глаз скольнул по мне, пронзив холодом до мурашек, переместился куда-то поверх моей головы, и герцогиня произнесла ровно, отстраненно и так надменно-морозно, что оставалось лишь удивляться, что я не превратилась в сосульку прямо тут, не сходя с места:

— В Волф-холле всегда рады гостям.

Ни имен, ни личного обращения, просто безликая, формально-светская фраза.

Я ей не нравилась, это было очевидно. И, разумеется, она считала меня совершенно не подходящей партией для своего внука.

Лорд советник нахмурился — чуть заметно, но как-то предостерегающе — и повернулся к нам.

— Дорогие дамы, позвольте представить вам мою бабушку леди Айну Волф.

Повисла пауза.

И пока я подбирала слова, чтобы достойно, как и подобает будущей супруге внука, поприветствовать хозяйку замка, вмешалась ба.

— Надеюсь, ваша дражайшая родственница чувствует себя достаточно хорошо? Ее радость при виде гостей столь велика, что, боюсь, как бы она не переутомилась случайно от таких непомерных эмоций. Искренне за нее переживаю, — приподняв брови, любезно поинтересовалась она у герцога, полностью игнорируя стоявшую напротив леди Айну.

Я замерла, потрясенная. Это было так неожиданно и так непохоже на бабушку.

Обычно она вела себя вежливо, тактично и учтиво со всеми, невзирая на звания и титулы, хотя не любила спеси. На моей памяти самообладание отказывало ей лишь дважды. И в обоих случаях дело касалось меня, моих интересов или безопасности.

Глаза вдовствующей герцогини расширились, она выпрямилась еще больше — почти до хруста в спине, вскинула подбородок и произнесла с подчеркнутым сожалением, даже сочувствием, обращаясь… да-да, опять к Айрэну. Мне даже жалко лорда советника на мгновение стало:

— Увы, не всем дано знать меру и соблюдать приличия. Впрочем, как же их соблюсти, не имея о них никакого понятия?

Что ж, удар герцогиня держала и парировала умело. Один-один, не поспоришь.

Не желала бы я сейчас оказаться на месте Айрэна, который словно смертник, угодивший в самую гущу магической битвы, балансировал на линии столкновения двух противоборствующих стихий и уворачивался от пролетающих мимо файерболов. Не знаю, как его, а лично меня уже пугал предстоящий «семейный» вечер в доме жениха. Между нашими бабушками чувствовался такой накал эмоций, что воздух едва не искрил.

Впрочем, лорд советник даже в такой сложной ситуации не дрогнул. Как истинный манипуля… гм… стратег, он мгновенно сориентировался, выбрал самый безопасный в данных обстоятельствах выход и переключил внимание «противников» друг с друга на нас. Вернее, на то, что, собственно, и являлось поводом для званого ужина.

— Дамы, прошу прощения, но мне хотелось бы все же сделать предложение своей избраннице в присутствии дорогих нам людей. А потом будем ужинать. Я голоден, — сообщил он и доверительно, обезоруживающе улыбнулся.

— Разумеется, дорогой… — тут же кивнула леди Айна. Несмотря на то, что она отлично умела держать лицо, голос ее слегка дрогнул.

Получив позволение вдовствующей герцогини, лорд советник достал из кармана камзола изящную бархатную коробочку, раскрыл и торжественно произнес:

— Зои Льевр, я, лорд Айрэн, шестой герцог Волф, этим родовым кольцом заявляю о своем сознательном и твердом намерении взять вас в жены по истечении положенного срока. Согласны вы стать моей женой?

Я смотрела на массивное, искусно выполненное кольцо и не могла отвести от него взгляда. Меня поразила чистота огромного камня и оскаленная волчья морда, скрывавшаяся в его прозрачной глубине. Умелая огранка не искажала магическое изображение, а наоборот, делала более четким, объемным, живым. Казалось, еще миг — и зверь прыгнет вперед, вырвется на свободу, явив себя во всей красе.

Но главное удивление вызывал цвет драгоценного кристалла — яркий, насыщенно-синий, такой же, как глаза мужчины, что застыл сейчас напротив.

— Зои, — вывел меня из оцепенения голос лорда советника.

— Да, — хрипло выдавила я.

Откашлялась и уже громче, увереннее повторила то, что в общем-то и должна была сказать. На что его светлость рассчитывал, и о чем мы с ним еще утром договорились:

— Да.

Я изо всех сил старалась успокоиться, но все равно волновалась. А еще опять появилось то необъяснимое, беспричинное смятение, которое возникало почти всегда, когда Айрэн оказывался близко. Дыхание сбивалось, сердце лихорадочно колотилось, мысли путались… Я бы даже заподозрила «жениха» в применении запретной ментальной магии, вот только никакого энергетического влияния не чувствовалось. Смятение было, а влияние — нет…

Обжигающе-горячая мужская ладонь коснулась моей кожи, тяжелый перстень скользнул на палец, и я поняла… что он мне безнадежно велик. Стоит опустить руку, и этот символ нашего «единения» моментально упадет на пол.

Ну, не привязывать же его, в самом деле?

Айрэн продолжал держать мою ладонь в своей и смотрел со странным, напряженным ожиданием во взгляде. Герцогиня тоже не отводила от меня глаз — вот только в них с каждым мгновением все сильнее разгоралось ликование, почти нескрываемое торжество...

И когда в уголках губ леди Айны появилась тень победной улыбки, глаза волка, что прятался в кристале, неожиданно вспыхнули, а перстень окутала синевато-морозная, зыбкая дымка, превращая его в подходящее мне по размеру изящное колечко. Неизменным в нем осталась лишь оскаленная волчья морда, навечно застывшая в синеве таинственного кристалла.

Древний артефакт высшего порядка!

Мне приходилось о них читать, но я никогда не надеялась увидеть подобное чудо. Да и где бы? Секрет изготовления этих магических сокровищ был давно утерян. Остались лишь те, что веками хранились и передавались по наследству в самых известных и могущественных семьях королевства. С которыми меня, как известно, до недавнего времени ничего не связывало…

— Принял… — удовлетворенно констатировал герцог.

На лице леди Айны промелькнуло замешательство, чуть ли не паника. Но она быстро взяла себя в руки и вернула прежнее, надменное, полное снисходительного превосходства, выражение. Фиона же лишь спокойно кивнула. Похоже, трансформация кольца бабушку совсем не поразила, значит, ей уже доводилось сталкиваться с чем-то подобным.

А вот Айрэн снова удивил. Его глаза сияли, словно он испытывал неподдельное счастье. Одно слово — актер. Прирожденный. Играл герцог свою роль вдохновенно и мастерски, чем невольно вызывал восхищение.

— Спасибо, — выдохнул он так пылко, что даже у леди Айны порозовели щеки.

Однако руку мою поцеловал коротко и церемонно, в полном соответствии с правилам этикета, за что я была ему очень благодарна.

Поцеловал, отступил и, улыбнувшись, произнес:

— Предлагаю отметить это очень значимое для нас с Зои событие…

***

Герцог расположился во главе стола, по правую руку от него заняла место леди Айна, мы же с бабушкой сели напротив вдовствующей герцогини. Только тут, внимательно изучив весь арсенал столовых приборов, я осознала, как влипла, поскольку о предназначении некоторых предметов даже не догадывалась. И если родственница Айрэна изначально настроена против меня, то после позора за столом, ее неприязнь только усилится.

Растерянно посмотрела на его светлость. Он поймал мой взгляд, все понял, кивнул и первым приступил к ужину, показывая, как нужно действовать. Хвала Святому Создателю!

Я никогда раньше не присутствовала на званных ужинах в аристократических семействах, к тому же посвященных помолвке, но полагала, что в подобных случаях принято поздравлять молодых и вести непринужденную беседу.

Увы, на легкую, тем более непринужденную болтовню за столом в сложившейся ситуации надеяться не стоило. Герцог, правда, старался поддерживать светский разговор, но его попытки обеими дамами были встречены без энтузиазма.

Леди Айна, произнеся скупой первый тост, все больше молчала — лишь иногда обращалась к внуку и выстреливала в меня вопросами об уровне силы, магических способностях, планах на будущее или родителях. Я отвечала так же сдержанно и осторожно, стараясь особо о себе не распространяться. Мало ли, что Волф успел ей наговорить, вдруг мы с ним разойдемся в «показаниях»?

Остальное время вдовствующая герцогиня безмолвствовала, изредка бросая настороженно-оценивающие взгляды на… бабушку. Однако больше не провоцировала ее искусно завуалированными намеками.

Ба, судя по всему, тоже не была расположена общаться — коротко, почти формально поздравила нас с герцогом и с самым невозмутимым видом сосредоточилась на трапезе. Со столовыми приборами, кстати, она управлялась изысканно и непринужденно, ничуть не хуже герцога с леди Айной.

Я же… У меня кусок в горло не лез, я мечтала, чтобы все это поскорее закончилось, и, когда принесли десерт, искренне, от всей души обрадовалась. Подаваемые блюда выглядели прекрасно, источая тонкий аромат ванили, фруктов и сливок, но удовольствие я испытала вовсе не от вкуса, а от осознания того, что ужин в замке вот-вот подойдет к концу. Скоро мы вернемся в наш маленький дом, и я смогу, наконец, расслабиться.