В глазах герцогини сверкнуло любопытство. Она величественно выпрямилась, расправила плечи и руки, хвала Создателю, убрала от многострадального одеяла, сложив их на коленях.
— Ты ведь знаешь, дорогой, что всегда можешь на меня рассчитывать. Что я могу для тебя сделать?
— Пару раз выехать в свет, родная, — ласково пояснил Волф и, чтобы усыпить бдительность родственницы, взял с подноса чашку с бульоном. — Ты должна стать моими глазами и ушами. Подмечать странные разговоры, брошенные вскользь замечания, слухи даже сплетни. Чем больше информации я получу, тем лучше.
— Ты хочешь знать, что говорят о вчерашнем происшествии? — приподняла брови леди Айна.
— В том числе, — кивнул Айрэн и сделал небольшой глоток. — Меня интересует все, что обсуждают в свете. Каждая, даже самая незначительная на первый взгляд мелочь. Дама высоких моральных качеств, с твоей незапятнанной репутацией, бабушка, сумеет выяснить гораздо больше, чем любой шпион королевской канцелярии.
Любопытство в глазах герцогини сменилось азартом, чего, собственно, Волф и добивался.
— У меня как раз лежит приглашение от графини Пулет* на чай. А у этой курицы всегда собираются первые сплетницы двора, — хмыкнула леди Айна. — Если потороплюсь, то еще успею собраться.
— Буду тебе признателен, — улыбнулся Айрэн.
— Не будешь, вздорный мальчишка, — отмахнулась леди Айна и направилась к двери. Но на пороге остановилась и, обернувшись, лукаво прищурилась. — Думаешь, я не понимаю, почему ты выдумал это поручение? Специально, чтобы я не усложняла твоей кроткой «зайке» жизнь.
— Одно не исключает другого, — невозмутимо парировал Айрэн.
Проницательность вдовствующей герцогини не удивила. Она всегда была умной женщиной.
— Кстати, она в общем-то ничего, твоя Зои… Если, конечно, не принимать в расчет ее отвратительные родственные связи, — помедлив, прибавила вдруг леди Айна. Удовлетворенно усмехнулась, заметив изумление внука, и закончила: — Хотя я все же предпочла бы, чтобы ты избрал в спутницы женщину своего круга.
Только после этого леди Айна, гордо вскинув подбородок, покинула его спальню.
В этом была вся бабушка — последнее слово всегда оставалось за ней. Айрэн любил эту женщину и восхищался ею. Впрочем, теперь в его жизнь вошла еще одна… как оказалось, не менее важная особа…
Оставшись один, Волф задумчиво откинулся на спинку кровати.
Черные артефакторы…
Несколько могущественных древних кланов, которые решили, что им все позволено.
Артефакторам всегда было труднее, чем остальным магам. Слишком много энергии требовалось, чтобы создать и «пробудить» новое изделие. А уже для того, чтобы сотворить что-то особое, уникальное, и подавно. Тут требовался не просто дар — незаурядный талант. Именно поэтому истинные мастера встречались невероятно редко.
Так продолжалось не одно столетие, пока кое-кто не решил заменить недостающую энергию жизненной силой. Не своей, чужой. Отнимать ее у простолюдинов — что может быть проще? Те не посмеют жаловаться, тем более, убивать их никто не собирается. А то, что лишатся здоровья, чуть раньше постареют и умрут, ничего страшного — новые родятся.
Зато благодаря этой, заемной, силе в кланах появятся новые, выдающиеся артефакторы. На благо всего магического сообщества и во имя дальнейшего процветания королевства, разумеется.
Первыми забили тревогу целители — слишком много стало жалоб от простых обывателей на ухудшающееся самочувствие и преждевременные смерти родных, близких. Было проведено расследование, магию «заимствования» запретили, черных артефакторов объявили вне закона, и тогда те, не желая смиряться, подняли мятеж.
Сколько же лет прошло с тех пор? Девятнадцать? Двадцать?..
Волф знал, конечно, об том старом деле, но лишь по документам, хранящимся в архиве тайной канцелярии, и рассказам деда, который принимал непосредственное участие в дознании. Сам Айрэн был еще слишком маленьким, и ничего не помнил о бунте.
Именно тогда погиб лучший друг его родителей. Впрочем, не только он. При подавлении восстания многие заклинатели отдали свои жизни — ушли за Грань, защищая мир и покой в королевстве.
В то время казалось, что все — они победили, виновные наказаны, справедливость восстановлена. А теперь выясняется, что события сегодняшних дней тесно связаны, даже переплетены с тем давним инцидентом. И с каждым новым фактом мозаика складывалась во все более и более неприглядную картину…
Что бы ни утверждала леди Айна, ее помощь, действительно, очень пригодится. Бабушка умела читать тайные знаки, лица придворных, замечать еле уловимые жесты, понимать полупрозрачные намеки. Значит, через пару дней у герцога будет полная информацией о том, как настроен высший свет и какие ходят разговоры…
Айрэн отодвинул от себя бульон, нажал на звонок и, когда в дверях появился камердинер, приказал:
— Подайте нормальный завтрак с хорошей порцией ростбифа, пригласите к столу мою невесту и предупредите секретаря, что я жду его через два часа с бумагами и докладом.
— Но, ваша светлость… целитель Снейк приказал… категорически… — залепетал слуга.
— Я сказал, ростбиф, госпожа Льевр, секретарь.
— Будет исполнено, ваша светлость.
Лакей поклонился, подхватил поднос с бульоном и исчез, прикрыв за собой дверь.
Вынужденное затворничество не отменяло работы. Герцог с силой потер ноющие виски, поправил подушку, устроился поудобнее, и снова стал думать, сопоставляя только ему известные факты.
***
Бетти зашла за мной через четверть часа.
И хорошо, что зашла. Я уже была однажды в особняке герцога, но тогда мы с Волфом беседовали в кабинете, а теперь мне предстояло посетить его спальню… как бы двусмысленно это ни звучало. Так что сама вряд ли отыскала бы дорогу.
— Госпожа Зои! — окликнули меня, когда мы с горничной почти добрались до конца широкого светлого коридора, отделявшего гостевую часть дома от покоев его светлости.
— Целитель Снейк, — обернулась я к спешащему от лестницы мужчине. — Что-то случилось?
— Ничего страшного. Просто… Хотел перед уходом поговорить с вами, — произнес тот, приблизившись. — О герцоге. Волф умный, влиятельный человек, на котором лежит колоссальная нагрузка и ответственность. Он неисправимый трудоголик. Вечно сожалеет о том, что в сутках слишком мало часов, к тому же часть из них приходится тратить на сон. И когда ему приходится вынужденно бездельничать… Представляете, как Айрэн себя при этом ощущает? Скажу честно, из всех моих пациентов — его светлость самый трудный и невыносимый. Слава Создателю, болеет он крайне редко. Но сейчас особый случай, сами понимаете… Мне удалось стабилизировать его состояние, но если хотя бы три-четыре дня не соблюдать строгий режим и не исполнять все предписания, последствия будут фатальными. Вплоть до полного магического выгорания.
Создатель!..
А ведь это из-за меня лорд советник приехал тогда на площадь. Значит, я тоже частично виновата… Нет, не в том, что произошло, а в том, что Волф оказался на месте взрыва.
— Чем могу помочь, господин Снейк?
— Вряд ли он позволит слугам контролировать свои действия, а вот вам вполне по силам заставить жениха отдыхать. Принимать лекарства, не изнурять себя работой и не использовать магию.
— Думаете, я сумею…
— Вы невеста его светлости, — перебил меня целитель. — И очень важны для него, Зои, поверьте. Я Айрэна хорошо знаю, он не только мой клиент, но и давний друг. Если не получится у вас, то не выйдет ни у кого.
Снейк замолчал, пристально, даже требовательно вглядываясь в мое лицо. Дождался ответного кивка, облегченно выдохнул и закончил:
— Рекомендации возьмете у дворецкого. А мне пора. Другие пациенты ждут. После вчерашнего инцидента госпитали и лекарни переполнены, рук не хватает… Желаю удачи и скорейшего выздоровления, госпожа Зои. Помните, вам тоже нельзя переутомляться. Побольше отдыхайте, много не ходите. Нагрузки умеренно. Всего хорошего.
— Спасибо. И вам… — пробормотала растерянно, и целитель откланялся…
Спальня его светлости оказалась такой же монументальной и по-мужски лаконичной, как и кабинет. Недалеко от кровати был накрыт стол на одну персону. Самому же хозяину завтрак подали прямо в постель.
Герцог с видом мученика сидел, опираясь спиной на высокие подушки, и хмуро изучал содержимое тарелок на переносном столике-подносе, стоявшем у него на коленях.
И что ему не нравится? Сервировано выше всяких похвал, да и пахнет аппетитно.
Бетти ушла, а я все медлила на пороге, изучая комнату и ее владельца.
Мне казалось, там, на площади между мной и Айрэном что-то произошло, промелькнула какая-то искра. Мы словно стали ближе друг к другу. Но время ушло, и все вернулось на круги своя. И как мне его называть? На «вы», как нанимателя? Или на «ты», как мужчину, которого я, не задумываясь, бросилась спасать?
Ладно… Разберемся. В конце концов, посторонних здесь нет, свидетелей и любознательных газетчиков тоже, так что можно общаться непринужденно. Как подобает жениху и невесте. Хотя бабушка меня предупреждала, что в особняке Волфов даже у стен есть уши.
Я решительно шагнула вперед.
— Выглядишь неплохо, — произнесла первое, что пришло в голову, поскольку все приветствия показались банальными.
— Бывало лучше, — откликнулся герцог, поднимая на меня хмурый взгляд.
И не успела я подумать, что, похоже, успела его уже чем-то рассердить, как он вдруг улыбнулся. Так искренне и открыто, что в груди мгновенно разлилось тепло.
— Рад тебя видеть, Зои.
— Я тебя тоже, — не удержалась от ответной улыбки. Но тут же вспомнила обещание, данное целителю, и строго предупредила: — Но завтрак все же придется съесть. Иначе придется кормить вас с ложечки, ваша светлость.
Герцог покосился на омлет, кашу, стакан травяного чая. Недовольно скривился.