Выбрать главу

— И это что значит, досточтимый, что такую штуку может иметь каждый свою? — раскатала губу одна из слушательниц.

— Ну, на деле это будет ещё очень нескоро, но в принципе — да, когда-нибудь мы к этому придём. Аппарат не настолько сложен, чтобы его нельзя было выпускать серийно и по разумной цене, а диски — дефицитен их материал, но и эта проблема решаема.

— И заменить этот индийский шеллак нечем? — спросил другой слушатель.

— В том нашем мире замена шеллаку нашлась только с развитием нефтехимии и получением изобилия дешёвых полимеров, а до этого этапа шеллаку не было альтернатив, и пришли к нему в результате перебора многих других вариантов. До тех пор, пока у нас не развита органическая химия, а этого уровня мы достигнем очень нескоро, шеллак нам заменить нечем. И пока не выросли собственные плантации подходящих для шеллакового червеца деревьев, у нас нет своего шеллака, а есть только привозной индийский. А много его при нашей логистике оттуда не привезёшь. При этом шеллаковые звуковые диски или грампластинки, как их называли в том нашем мире, хрупкие и легко бьются, а звуковые дорожки изнашиваются, так что пластинка недолговечна. Граммофонов-то самих даже в ближайшую пару-тройку лет на все ваши семьи наделать можно, но что вы будете на них слушать при хроническом дефиците пластинок? А он у нас рассосётся нескоро. Поэтому, ребята и девчата, скорой музыки в каждом доме не ждите. Пока-что она будет только для организованных общественных мероприятий. Для начала хотя бы на таком уровне всем нашим колониальным городам музыку дать — и то задача. Когда решим её, тогда и будем уже замахиваться на более массовое распространение. А пока — терпите. Любые подобные новшества неизбежно проходят через стадию дефицитности и недоступности для широких масс и только потом становятся в конце концов массовыми и общедоступными. Сейчас у нас граммофон и грампластинки находятся в этой начальной стадии.

— Наши "гречанки" уж точно оценят, — предрекла ещё одна из слушательниц, — У них проблема с хорошими флейтистками и кифаристками для их танцевальных номеров, а тут, получается, теперь не надо рвать хороших музыкантш друг у дружки из рук, а просто сделать хорошие записи музыки от лучших исполнительниц и всем ими пользоваться.

— В принципе — да, это напрашивается, но в том нашем мире у тонких ценителей считалось, что любая запись хуже по качеству звучания, чем живое исполнение. И где-то в чём-то они правы, поскольку любая аппаратура несовершенна и всё равно вносит какие-то искажения и при записи, и при воспроизведении. И скорее всего, на наших примитивных граммофонах и грампластинках эта разница будет заметной.

— Да плевать, досточтимый! — хмыкнул Мартиал, — Что мы, сами вслушивались в тонкости музыки юнкерами, когда перед нами выступали "гречанки"? Мы пялились на их стати! — весь зал рассмеялся, — Музыка была для нас просто шумовым фоном, который мы терпели, раз уж он нужен самой танцовщице для её выступления.

— Точно! — поддержали его из зала, — Так это мы, избалованные образованием с культурной программой, а солдатам тем более без разницы. Пусть хоть под барабанную дробь танцовщица пляшет, лишь бы сама была посмазливее и не слишком долго тянула с раздеванием! — зал снова расхохотался.

— В атаку когорта тоже веселее пойдёт, когда играет и горланится что-нибудь залихватское и с юмором, — прикинул ещё один центурион из вернувшихся с точки, — А если ещё и не самим глотки драть, а кто-то делает это за них, но именно то, что бойцы с удовольствием горланили бы и сами, это вообще идеальный вариант. И противнику ведь больше действует на нервы, когда на него надвигаются не пафосно, а эдак полушутя — а что тут, типа, за клоуны от серьёзных дел поважнее нас отвлекают?