Выбрать главу

Его мышцы послушно напряглись, когда он надавил на металл, но ничего не произошло. Он снова посмотрел на нее и рыкнул. Теперь ей казалось, что она распознает «я же говорил» на его языке, если услышит его снова, но все же нахмурилась.

— Ты не можешь винить меня за попытку, — сказала она. — Кроме того, возможно, я умнее тебя, хоть и не такая сильная.

Она делала ставку на то, что он не сможет ее понять, но не скрывала раздражения и вызывающе скрестила руки на груди. Он смотрел на нее в полном недоумении, словно ожидая, что она объяснит все так, чтобы он понял. В конце концов, она закатила глаза и махнула рукой, чтобы прогнать его. Он явно не понял жеста, но все равно отступил, вероятно, неправильно истолковав это, как попытку прикоснуться к нему.

Она снова провела пальцами по шву, и стало ясно, что ничего не изменилось. По крайней мере, ее глаза привыкли к темноте. Рут прошлась по комнате, останавливаясь у каждого шва и осматривая болты. Она знала, что инопланетянин все еще стоит там, где она его оставила, наблюдая за ней, но он больше не предлагал ничего стоящего. Она старалась не нервничать под его взглядом и не пугаться его размеров.

Наконец она осмотрела все стены, не найдя ни царапины и ни пятнышка ржавчины. Великолепно. С полом была та же история. Она топнула ногой, прислушиваясь к лязгу. Должно быть, они зависли в огромном пустом пространстве, но эха не было. Она обошла помещение по кругу, пытаясь уловить изменения в звуке, намек на то, что их камера была к чему-то пристыкована, но ничего не обнаружила. Она подняла глаза и увидела, что инопланетянин стоит в нескольких дюймах от нее, глядя в пол, словно ожидая увидеть то, что объяснит ее топот. Она подпрыгнула на целый фут, когда увидела его, а он посмотрел на нее так, словно начал опасаться, что она потеряла рассудок.

Ну и что он собирается с этим делать? Рут отодвинулась от него и переключила свое внимание на потолок. Она приподнялась на цыпочки, чтобы посмотреть, сможет ли дотянуться до него. Она бы лишь коснулась его, если бы подпрыгнула. Ладно. Чисто теоретически, если там, наверху, есть слабые места, она может этим воспользоваться. Она не знала, как это сделать, но, по крайней мере, до него можно было дотянуться. Она снова вздрогнула, когда инопланетянин появился рядом с ней. Черт, этот парень был тихим, когда хотел. Он по-прежнему выглядел сбитым с толку, но на этот раз приложил руку к потолку. Разумеется, он мог дотянуться до него. Он был на фут выше ее, если не больше. Но это не могло не радовать. Она взволнованно указала на зарешеченный люк над отверстием в потолке. Он посмотрел туда, и на его лице отразилось понимание. Его лицо потемнело, и он зарычал. На этот раз она не думала, что он говорил. Он знал, чего она хочет, но не хотел этого делать. Почему?

Рут указала более решительно. Он снова зарычал и двинулся прочь. Она схватила его за руку. Он тут же напрягся, отдернул руку и, развернувшись, зарычал ей в лицо. Она закричала и вскинула руки, чтобы защитить лицо от удара, который, она не сомневалась, должен был последовать, но её не ударили. Она рискнула взглянуть на него и увидела, как он отступил, опустив губу и скрыв под ней свои безумные клыки. Он взглянул на люк, после чего отошел и снова тяжело опустился, привалившись к стене.

Может, там наверху было то, что не давало ему убить ее? Видеокамера? Один из тех, кто похитил ее? Она посмотрела на люк, но ничего не заметила. Она оглянулась на инопланетянина, который уже сел, но все еще внимательно наблюдал за ней. Ну и черт с ним. Рут посмотрела на люк и подпрыгнула.

Глава 6

Грон наблюдал за Королевой с некоторой тревогой и чувством вины. Он всего лишь хотел предостеречь ее, когда зарычал на нее. Она должна понять, что он не присоединится к ней. Она взяла его за руку, пытаясь отдать ему приказ, и он отреагировал, не задумываясь. Он не ожидал, что она так съежится и заверещит. Королевы, которых он знал, в ответ зарычали бы ему в лицо. Он забыл, что намного больше ее. У нее не было таких мускулов, как у него, и зубы, должно быть, тоже очень маленькие, раз помещались у неё во рту.

Он наблюдал за ней, как она сидела с понурым видом, потом встала и начала осматривать стены. Он довольно быстро сообразил, что она делает. Она искала слабые места в конструкции, путь к спасению. Он когда-то делал то же самое. Разумеется, он делал это, бросаясь в ярости на стены и ревя во все горло, пока не охрип, но он знал, что там нет ни бреши, ни спасения. Грон пытался сказать ей об этом, и хотя она ответила ему, она не остановилась. Они не понимали друг друга. Поэтому он встал, чтобы показать ей. Он осторожно приблизился к ней, заметив, как она вздрогнула, и изо всех сил надавил на стену в месте стыка. Как он и ожидал, ничего не произошло.