Выбрать главу

Лили подняла на мать огромные глаза.

Мать и дочь. Джаред молча смотрел, как обе рядышком уселись на траву. Почему ему в голову никогда не приходила мысль о том, что у Эвы может быть ребенок? Идиот! Она ведь уехала из Парадиза, чтобы выйти замуж. Дети — самый заметный результат замужества, разве не так?

— А когда мне можно посмотреть твоих лошадок? — Тоненький голосок Лили вернул его к действительности.

— В любое время, — ответил он с улыбкой.

— Прямо сейчас?

— Нет, Лил, — выпалила Эва. — Сейчас мы будем ужинать.

— Тогда завтра?

— Нет. У нас уже все намечено на завтра!

Однажды они говорили о детях. Тогда, когда первый раз любили друг друга. В маленькой кладовке с седлами, которую он специально чуточку приукрасил. Они говорили обо всем. Об их общем будущем, о детях… А потом он прижал ее к себе, начал целовать, и они снова были вместе…

Джаред сердито прогнал воспоминания о жарких поцелуях и шелковой коже. Он здесь не затем, чтобы грезить о прошлом. Эва обязана дать ему объяснение, и завтра он его от нее получит. Муна поведет девочку смотреть лошадей, и ему ничто не помешает поговорить с Эвой.

— А что мы будем делать, мамочка? — спросила Лили.

Эва непонимающе уставилась на нее:

— Когда?

— Завтра, — сухо подсказал Джаред.

— Я думала, завтра мы пойдем в кино. Помнишь диснеевский фильм, который ты хотела посмотреть?

— Нет, — упрямо сказала Лили. — Я хочу смотреть его лошадок. У одной скоро будет ребенок.

Эва нежно убрала выбившиеся прядки волос Лили за ушко.

— У Джареда не так много времени, солнышко.

Другими словами, он должен исчезнуть и оставить их в покое. Прекрасно, он так и сделает. Но только после того, как они навестят его завтра.

— Я хочу помогать Джареду, когда будет родиться ребенок, мамочка!

— Ох, Лил. Он же ведь не сам это делает. Он вызовет ветеринара. Ветеринар — это такой доктор для животных…

— А если я делаю это сам? — не выдержал Джаред.

Эва вскинула брови:

— В самом деле?

— Не разыгрывай изумление, — сказал он, уже прилично злясь. — Я умею не только спасать состояния и торговать акциями. Когда-то я был весьма полезен на одном ранчо.

Больше всего на свете Эве хотелось сейчас оказаться подальше отсюда. Ну почему ни одна разумная фраза не приходит ей в голову? А ведь надо как-то исправлять положение.

— Я знаю. И вовсе даже не собиралась отрицать. Просто я не знала, что ты и с жеребятами тоже помогал. Вот и все.

— Есть много такого, чего ты обо мне не знаешь, Эва. И много такого, чего я не знаю о тебе.

Эва замерла. Вот оно! Ей пора понять, что бегство не решает проблем. Неужели она никогда не даст отпор судьбе?

Она подняла голову и посмотрела Джареду прямо в глаза, но там не было ничего, что могло бы прибавить ей мужества. Лишь вскипающая ярость.

Вдруг Лили с неожиданным проворством вскочила на ноги:

— Мамочка, ты ведь тоже можешь помогать лошадкиному ребенку!

— Послушай, Лил. Кажется, я еще не сказала…

Малышка прижалась к ее плечу:

— Ну, пожалуйста, мамочка-мама-мусечка!

Практически невозможно произнести «нет», когда тебя называют «мамочкой-мамамусечкой».

— Ну вот и ладно, — уловил перемену в ее настроении Джаред. — Почему бы вам вдвоем просто не заглянуть ко мне завтра, и мы бы на месте выяснили, когда и кто будет помогать жеребиться кобыле. — Он кивнул Эве. — У меня, часиков в двенадцать? Дом ты не спутаешь. Прямо по шоссе, возле ранчо Ламба свернуть направо и еще пару миль прямо.

Эва открыла рот и опять закрыла. И покачала головой:

— Я же знаю, что ты очень занят.

— Я выкрою время.

— Видишь, мамочка. Он выкроит время.

О, конечно, подумала она. Теперь ей было ясно, что он приходил вовсе не за приглашением на свадьбу. Он явился, чтобы потребовать от нее объяснений. Правда, присутствие Лили сбило его с толку. Для этого он и заманивает ее на свое ранчо — чтобы поговорить наедине.

— А мне можно будет гладить лошадок, Джаред? — Глаза девчушки сияли.

— Почему нет?

Джаред сдвинул на затылок свой стетсон.

— Так что, Эва?

Это был вызов — тот самый, бояться которого она больше не имела права.

— Хорошо.

Довольная Лили защебетала:

— Я скажу моей тете Рите! — И понеслась в дом.

— Замечательный ребенок, — сухо сказал Джаред.

— Спасибо. — Эва с гордостью улыбнулась.

— А твой муж, где он?

— Всем известно, что мы давно не вместе, — быстро проговорила она, поднимаясь с травы.