Выбрать главу
И се вступает в первый день луны Ионафан в отцовскую обитель. К трапезе приступил Саул властитель И с ним князья и храбрые сыны. Спустился грозный, мрачный повелитель, Безмолвный, на престол свой близ стены; Махмасского героя упреждая, Воссел при властелине Авенир. Невесела трапеза их немая, Но каждый гость средь многолюдства сир. Вещает царь, притекших озирая: «Не прибыл Иессея сын на пир». Смолчал в то время: «Ради очищенья,[43] Быть может, ныне не притек, — шепнул, — Заутра жду его!» — и пламень мщенья В очах царя свирепого сверкнул. Сошлись заутра, — полный нетерпенья, Давида ищет взорами Саул: Что ж? Место праздно! С гнева цепенея, Но сердце обуздав, он сыну рек: «С тобою зрели сына Иессея; Почто же на трапезу не притек?» От оных слов, как от дыханья змея, Ланит царева сына цвет поблек. «В Эфрафе ныне пир и приношенье, — Вещал он, оживив остаток сил, — И предо мной Давид поверг моленье, И я его в Эфрафу отпустил». — «Не сын ты мой, ты блудницы рожденье! — Так яростный властитель возопил. — Ему сообщник ты — ужель не знаю? Не обмануть очей Саула вам; Да ведаешь, и я тебе вещаю: Ты мне, и матери своей ты срам! Не верю: не покинул он Гаваю, Но в день сей мертв падет к твоим стопам! Доколе будет жив Давид, дотоле Не думай, что допущен будешь ты Воссесть спокойно на моем престоле, И ты ж, мой сын, в оковах слепоты, Безумец, о его печешься доле?! Нет! Не достигнет же своей меты! Он ныне раб могилы безнадежной, Теперь же да велишь его привлечь! Настал конец злодею неизбежный; Днесь умертвит предателя мой меч!» — «За что умрет? — так, горестный и нежный, Ионафан прервал отцову речь. — Что сотворил?» Но, над собой без власти, Копье метнул неистовый в него; Вскочил Ионафан, избег напасти, Но во второй день месяца сего Не ел, не пил и сетовал о части, О скорбной части друга своего. И ждет Давид, за градом утаенный. Находит вечер, стал гореть закат; Ионафан, печалью утесненный, Безмолвный, с отроком исшел из врат, Звенящим луком, тулом воруженный. Он лук напряг и упразднил трикрат. И отрок за стрелами устремился. «Там стрелы», — князь вослед ему воззвал. Когда ж подъял их — чтобы возвратился В Гаваю, властелин рабу вещал, И се с оружьем отрок удалился. Исшел Давид и ниц пред князем пал, Ионафан простер к нему объятья И возрыдал, и, другу повторя Любви обеты, верности заклятья, Изгнанника лобзает сын царя. Скорбели долго и расстались братья, И тьмой пожралась бледная заря.
вернуться

43

Оскверниться у древних евреев можно было от прикосновения к чему-нибудь нечистому, от вкушения запрещенных яств, от сообщения с иноплеменниками, от пролития крови и проч. Осквернившийся более или менее времени должен был воздержаться от общей трапезы, смотря по тому, каково было осквернение, должен был исправлять более или менее строгие очистительные обряды и только по окончании их мог уже участвовать в общественных трудах и удовольствиях. См. Книгу Левит.