Выбрать главу
Привит нам свыше добрый черенок, Который в страсти злое превозмог; Когда Меркурий твердость обретет,[111] В нас добродетель с ним произрастет; Окалиной живое скреплено, И с телом нашим разум заодно.
Как на дичках приносят нам плоды Привои с древ, порочивших сады, Так добродетель требует корней, Чья дикость утонченности сильней. Брюзгливость, хоть она душе вредит, Порою мысль счастливую родит; Лень — мать философических систем, Гнев мужество рождает вместе с тем; А похоть в пылком чаянье утех, Став нежностью, прельщает женщин всех; Пусть зависть — западня для подлецов, Соперничество — школа храбрецов; Так добродетель всюду и всегда — Дитя гордыни или же стыда.
Но замысел природы столь глубок, Что связан с добродетелью порок; Грех разумом во благо претворен, Подобно Титу, править мог Нерон.[112] Гордыня в Катилине лишь грешна, А в Курции божественна она;[113] Гордыня — гибель наша и оплот, Ей порожден подлец и патриот.
IV. Разделит кто, однако, свет и тьму? Лишь Бог, присущий духу твоему. Смысл крайностей в том, чтобы совпадать И назначеньем тайным обладать; Как свет и тень порою на холсте Едины в совершенной красоте, И наблюдатель не всегда бы мог Постичь, где добродетель, где порок.
Однако же недопустимый бред — Считать, что разницы меж ними нет. Хоть можно с черным белое смешать, Их тождество нельзя провозглашать. А если спутаешь добро со злом, Тебе грозит мучительный надлом.
V. Чудовищен порок на первый взгляд, И кажется, он источает яд, Но приглядишься, и пройдет боязнь, Останется сердечная приязнь, А где порок? Он свой предел таит, Где Север? Там, где Йорк, и там, где Твид, В Гренландии, на ледяной гряде, По правде говоря, Бог знает где: Никто не знает всех его примет И мнит, что ближе к полюсу сосед. Тот, кто живет вблизи его широт, Старается не чувствовать невзгод, Не относя к явлениям дурным То, что внушает ужас остальным.
VI. Где добродетель, там порок всегда; Их сосуществованье — не беда. Порою прав мошенник и глупец; И презирает сам себя мудрец; То доброе, то злое нас влечет; Жизнь в разных направлениях течет; Отдельной целью привлечен ты сам, А целое угодно небесам. Врачует небо каждый промах наш, Наш грех, порок и пагубную блажь, Спасительные слабости нам дав, Девице стыд, жене пристойный нрав, Вождям надменность, страх временщикам, Толпе наклонность верить пустякам; Чтоб наша правота произросла Из честолюбия, чья цель — хвала; Так на изъянах строится покой, В котором процветает род людской.
По воле неба другу нужен друг, А господам не обойтись без слуг; Так все всегда друг другу мы нужны; Пусть каждый слаб, все вместе мы сильны. Когда сплотит нас общая нужда, Нам наши узы дороги тогда, Отсюда дружба наша и любовь, Все то, что в мире греет нашу кровь; Отсюда же со временем распад И отреченье вследствие утрат; Не может это все не означать, Что следует спокойно смерть встречать.
Каким бы благом ближний ни владел, Чужому предпочтешь ты свой удел; Для мудрого познанье — торжество, Рад глупый, что не знает ничего; Богатый рад богатству своему; Рад бедный: милостив Господь к нему. Плясать калеке не мешает боль, А сумасшедший мнит, что он король; Мечтой своей алхимик обогрет И счастлив с ней, как с музою поэт.
Никто на свете не лишен утех, И собственная гордость есть у всех. До старости снедают страсти нас, Надежда с нами даже в смертный час.
Природа к человеку не строга. Ребенку погремушка дорога, Игрою той же юность занята, Хотя немного громче пустота; А взрослый любит золотом играть, И четки старец рад перебирать; Так тешатся на поприще земном, Пока не засыпают вечным сном.
Так наши будни Мненье золотит, Жизнь облаком раскрашенным летит; Надежда заменяет счастье нам, А гордость возвеличивает хлам; И весь наш век в безумии своем Искрящиеся радости мы пьем; Утрачивая праздную мечту, Другую обретаем на лету; И смертный себялюбием томим, Чтобы сравнить он мог себя с другим. Свой разум к заключенью приохоть: Глуп человек, однако мудр Господь.
вернуться

111

Когда Меркурий твердость обретет... — В алхимии знаком Меркурия обозначали ртуть — текучий, легко изменяющий свою форму металл. Видимо, в этой связи словом "Меркурий" выражали непостоянство, изменчивость человеческой натуры. Обретение Меркурием твердости означает становление некоей преобладающей страсти в прихотливой изменчивости эмоциональной жизни человека.

вернуться

112

Подобно Титу, править мог Нерон. — Римский император Тит Цезарь Веспасиан (79-81 гг.) был мягким и добрым человеком, прозванным современниками "усладой рода человеческого", тогда как император Нерон Клавдий Цезарь (54-68 гг.) вошел в историю как один из самых жестоких и преступных правителей.

вернуться

113

Гордыня в Катилине лишь грешна, // А в Курции божественна она... — Луций Сергий Катилина (108-62 гг. до н. э.) в 63 г. совершил попытку государственного переворота в Римской республике. Марк Курций — легендарный римский юноша-патриот; когда, согласно легенде, в центре римского Форума открылась глубокая трещина и городу была предсказана гибель, если она не будет заполнена лучшим, что есть в Риме, Курций со словами: "Что может быть в Риме лучше, чем оружие и храбрость!" — в полном вооружении верхом на коне бросился в пропасть.