Выбрать главу

Позора храмов

И святилищ наших -

Мы видели туфаней,

Что варили

Баранье мясо

В освященных чашах.

Так где ж указ

Из Западной столицы,

Чтобы войска

Обученные наши

Надежно

Укрепились на границе

И прекратились бы

Набеги вражьи?

Чтоб император,

Правя неуклонно,

Уверен был

В искусстве полководца

И мог, согласно

Мудрому закону,

За мир и процветание

Бороться.

Чтоб вместо стрел

Торжествовали плуги,

А вместо пик

Работали мотыги.

Чтоб честные

И преданные слуги

Служили

Справедливому владыке.

Чтобы велось хозяйство

Бережливо

Как во дворце,

Так и в простой деревне

И наша родина

Была счастливой

В своем могуществе

И славе древней.

Чтоб государь

Выслушивал советы

На благо

Правильных своих решений

И предкам

Рассказали мы про это

Во время наших

Жертвоприношений.

И, радуясь

Спокойствию столицы,

С невзгодами расставшись

И тоскою, -

Я б смог

В края родные возвратиться

И жить

В давно заслуженном покое.

766 г.

Жара

Ни гром, ни молния

Не помогли -

Дождя в конце концов

Как не бывало.

Под солнцем,

Пламенеющем в пыли,

Склоняя голову,

Сижу устало.

Хотел бы стать

Осенним тростником

Или в кристалл холодный

Превратиться.

А в детстве - помню -

Тучи шли с дождем,

Лишь стоило

Сплясать и помолиться.

766 г.

Моему слуге Адуаню, мальчику из племени ляо

От жары и от жажды

Потрескались губы,

На багровое солнце

Печально смотрю я.

Целый месяц, наверно,

В бамбуковых трубах

Испарялись

Источника тонкие струи.

Целый месяц, наверно,

Боролись крестьяне

За последние капли

Спасительной влаги.

Мой слуга,

Ничего не сказав мне заране,

Утром в горы ушел,

Полон юной отваги.

Поздней ночью,

Совсем задыхаясь от жажды,

Я внезапно услышал

Блаженные звуки:

То вода приближалась

И каплею каждой

Говорила о маленьком

Преданном друге.

Отыскал он источник,

Скитаясь в тумане,

Проложил к нему трубы

От нашего дома.

И я вспомнил

О верном слуге Тао Каня,

Чья история

Вам, вероятно, знакома.

766 г.

Крепость Боди

Каменная крепость

Высока:

Из ворот

Выходят облака.

Под угрюмой

Крепостью Боди

Хлещут, словно из ведра,

Дожди.

А внизу,

Стуча о берега,

Бурная

Проносится река,

И за чащей леса

Чуть видна

Бледная,

Неясная луна.

Кони тут

Работать не хотят -

Им домой

Вернуться бы назад.

Но из тысячи домов

У нас,

Может, сто

Еще стоят сейчас.

Бедных женщин

Не утешит труд -

Все равно

Налоги с них дерут.

И в любом

Из маленьких домов

Льются слезы

Безутешных вдов.

766 г.

Стихи о женщинах, собирающих хворост

Здесь, в Куйчжоу,

Девушкам не сладко,

Волосы у них

Седеют рано.

Ни семьи, ни мужа,

Ни порядка,

В сорок лет -

Лишь горе, без обмана!

В дни войны

И грозного ненастья

Большинству мужчин

Не до женитьбы.

Девушки не думают

О счастье,

А о том,

Как сытыми прожить бы.

Да к тому ж -

Таков обычай местный -

Мужикам

Трудиться нет охоты, -

А на плечи женщин,

Как известно,

Все труды ложатся

И заботы.

Женщины

Уходят спозаранку

В лес иль в горы,

Повязав косынки,

Чтобы,

Хворосту собрав вязанку,

За гроши

Продать ее на рынке.

Две косы девических

Уныло

Падают

На сгорбленные плечи,

И цветы

Украсить их не в силах -

О красе

Здесь не идет и речи.